The Adventures of Sherlock Holmes -THE BOSCOMBE VALLEY MYSTERY

by Sir Arthur Conan Doyle

We were seated at breakfast one morning, my wife and I, when the maid brought in a telegram. It was from Sherlock Holmes and ran in this way:
Have you a couple of days to spare? Have just been wired for from the west of
England in connection with Boscombe Valley tragedy. Shall be glad if you will come with me. Air and scenery perfect. Leave Paddington by the 11:15.
“What do you say, dear?” said my wife, looking across at me. “Will you go?”
“I really don’t know what to say. I have a fairly long list at present.”
“Oh, Anstruther would do your work for you. You have been looking a little pale lately. I think that the change would do you good, and you are always so interested in Mr. Sherlock Holmes’s cases.”
“I should be ungrateful if I were not, seeing what I gained through one of them,” I answered. “But if I am to go, I must pack at once, for I have only half an hour.” My experience of camp life in
Afghanistan had at least had the effect of making me a prompt and ready traveller. My wants were few and simple, so that in less than the time stated I was in a cab with my valise, rattling away to Paddington Station.
Sherlock Holmes was pacing up and down the platform, his tall, gaunt figure made even gaunter and taller by his long gray travelling-cloak and close-fitting cloth cap. “It is really very good of you to come, Watson,” said he. “It makes a considerable difference to me, having someone with me on whom I can thoroughly rely. Local aid is always either worthless or else biassed. If you will keep the two corner seats I shall get the tickets.”
We had the carriage to ourselves save for an immense litter of papers which Holmes had brought with him. Among these he rummaged and read, with intervals of note-taking and of meditation, until we were past
Reading. Then he suddenly rolled them all into a gigantic ball and tossed them up onto the rack. “Have you heard anything of the case?” he asked.
“Not a word. I have not seen a paper for some days.”
“The
London press has not had very full accounts. I have just been looking through all the recent papers in order to master the particulars. It seems, from what I gather, to be one of those simple cases which are so extremely difficult.”
“That sounds a little paradoxical.”
“But it is profoundly true. Singularity is almost invariably a clue. The more featureless and commonplace a crime is, the more difficult it is to bring it home. In this case, however, they have established a very serious case against the son of the murdered man.”
“It is a murder, then?”
“Well, it is conjectured to be so. I shall take nothing for granted until I have the opportunity of looking personally into it. I will explain the state of things to you, as far as I have been able to understand it, in a very few words.
Boscombe Valley is a country district not very far from Ross, in Herefordshire. The largest landed proprietor in that part is a Mr. John Turner, who made his money in Australia and returned some years ago to the old country. One of the farms which he held, that of Hatherley, was let to Mr. Charles McCarthy, who was also an ex-Australian. The men had known each other in the colonies, so that it was not unnatural that when they came to settle down they should do so as near each other as possible. Turner was apparently the richer man, so McCarthy became his tenant but still remained, it seems, upon terms of perfect equality, as they were frequently together. McCarthy had one son, a lad of eighteen, and Turner had an only daughter of the same age, but neither of them had wives living. They appear to have avoided the society of the neighboring English families and to have led retired lives, though both the McCarthys were fond of sport and were frequently seen at the race-meetings of the neighborhood. McCarthy kept two servants—a man and a girl. Turner had a considerable household, some half-dozen at the least. That is as much as I have been able to gather about the families. Now for the facts.
“On June 3rd, that is, on Monday last, McCarthy left his house at Hatherley about three in the afternoon and walked down to the Boscombe Pool, which is a small lake formed by the spreading out of the stream which runs down the Boscombe Valley. He had been out with his serving-man in the morning at Ross, and he had told the man that he must hurry, as he had an appointment of importance to keep at three. From that appointment he never came back alive.
“From Hatherley Farm-house to the Boscombe Pool is a quarter of a mile, and two people saw him as he passed over this ground. One was an old woman, whose name is not mentioned, and the other was William Crowder, a game-keeper in the employ of Mr. Turner. Both these witnesses depose that Mr. McCarthy was walking alone. The game-keeper adds that within a few minutes of his seeing Mr. McCarthy pass he had seen his son, Mr. James McCarthy, going the same way with a gun under his arm. To the best of his belief, the father was actually in sight at the time, and the son was following him. He thought no more of the matter until he heard in the evening of the tragedy that had occurred.
“The two McCarthys were seen after the time when William Crowder, the game-keeper, lost sight of them. The Boscombe Pool is thickly wooded round, with just a fringe of grass and of reeds round the edge. A girl of fourteen, Patience Moran, who is the daughter of the lodge-keeper of the
Boscombe Valley estate, was in one of the woods picking flowers. She states that while she was there she saw, at the border of the wood and close by the lake, Mr. McCarthy and his son, and that they appeared to be having a violent quarrel. She heard Mr. McCarthy the elder using very strong language to his son, and she saw the latter raise up his hand as if to strike his father. She was so frightened by their violence that she ran away and told her mother when she reached home that she had left the two McCarthys quarrelling near Boscombe Pool, and that she was afraid that they were going to fight. She had hardly said the words when young Mr. McCarthy came running up to the lodge to say that he had found his father dead in the wood, and to ask for the help of the lodge-keeper. He was much excited, without either his gun or his hat, and his right hand and sleeve were observed to be stained with fresh blood. On following him they found the dead body stretched out upon the grass beside the pool. The head had been beaten in by repeated blows of some heavy and blunt weapon. The injuries were such as might very well have been inflicted by the butt-end of his son’s gun, which was found lying on the grass within a few paces of the body. Under these circumstances the young man was instantly arrested, and a verdict of ‘wilful murder’ having been returned at the inquest on Tuesday, he was on Wednesday brought before the magistrates at Ross, who have referred the case to the next Assizes. Those are the main facts of the case as they came out before the coroner and the police-court.”
“I could hardly imagine a more damning case,” I remarked. “If ever circumstantial evidence pointed to a criminal it does so here.”
“Circumstantial evidence is a very tricky thing,” answered Holmes thoughtfully. “It may seem to point very straight to one thing, but if you shift your own point of view a little, you may find it pointing in an equally uncompromising manner to something entirely different. It must be confessed, however, that the case looks exceedingly grave against the young man, and it is very possible that he is indeed the culprit. There are several people in the neighborhood, however, and among them Miss Turner, the daughter of the neighboring landowner, who believe in his innocence, and who have retained Lestrade, whom you may recollect in connection with ‘A Study in Scarlet’, to work out the case in his interest. Lestrade, being rather puzzled, has referred the case to me, and hence it is that two middle-aged gentlemen are flying westward at fifty miles an hour instead of quietly digesting their breakfasts at home.”
“I am afraid,” said I, “That the facts are so obvious that you will find little credit to be gained out of this case.”
“There is nothing more deceptive than an obvious fact,” he answered, laughing. “Besides, we may chance to hit upon some other obvious facts which may have been by no means obvious to Mr. Lestrade. You know me too well to think that I am boasting when I say that I shall either confirm or destroy his theory by means which he is quite incapable of employing, or even of understanding. To take the first example to hand, I very clearly perceive that in your bedroom the window is upon the right-hand side, and yet I question whether Mr. Lestrade would have noted even so self-evident a thing as that.”
“How on earth—”
“My dear fellow, I know you well. I know the military neatness which characterizes you. You shave every morning, and in this season you shave by the sunlight; but since your shaving is less and less complete as we get farther back on the left side, until it becomes positively slovenly as we get round the angle of the jaw, it is surely very clear that that side is less illuminated than the other. I could not imagine a man of your habits looking at himself in an equal light and being satisfied with such a result. I only quote this as a trivial example of observation and inference. Therein lies my metier, and it is just possible that it may be of some service in the investigation which lies before us. There are one or two minor points which were brought out in the inquest, and which are worth considering.”
“What are they?”
“It appears that his arrest did not take place at once, but after the return to Hatherley Farm. On the inspector of constabulary informing him that he was a prisoner, he remarked that he was not surprised to hear it, and that it was no more than his deserts. This observation of his had the natural effect of removing any traces of doubt which might have remained in the minds of the coroner’s jury.”
“It was a confession,” I ejaculated.
“No, for it was followed by a protestation of innocence.”
“Coming on the top of such a damning series of events, it was at least a most suspicious remark.”
“On the contrary,” said Holmes, “It is the brightest rift which I can at present see in the clouds. However innocent he might be, he could not be such an absolute imbecile as not to see that the circumstances were very black against him. Had he appeared surprised at his own arrest, or feigned indignation at it, I should have looked upon it as highly suspicious, because such surprise or anger would not be natural under the circumstances, and yet might appear to be the best policy to a scheming man. His frank acceptance of the situation marks him as either an innocent man, or else as a man of considerable self-restraint and firmness. As to his remark about his deserts, it was also not unnatural if you consider that he stood beside the dead body of his father, and that there is no doubt that he had that very day so far forgotten his filial duty as to bandy words with him, and even, according to the little girl whose evidence is so important, to raise his hand as if to strike him. The self-reproach and contrition which are displayed in his remark appear to me to be the signs of a healthy mind rather than of a guilty on.”
I shook my head. “Many men have been hanged on far slighter evidence,” I remarked.
“So they have. And many men have been wrongfully hanged.”
“What is the young man’s own account of the matter?”
“It is, I am afraid, not very encouraging to his supporters, though there are one or two points in it which are suggestive. You will find it here, and may read it for yourself.” He picked out from his bundle a copy of the local Herefordshire paper, and having turned down the sheet he pointed out the paragraph in which the unfortunate young man had given his own statement of what had occurred. I settled myself down in the corner of the carriage and read it very carefully. It ran in this way:
Mr. James McCarthy, the only son of the deceased, was then called and gave evidence as follows:
“I had been away from home for three days at Bristol, and had only just returned upon the morning of last Monday, the 3d. My father was absent from home at the time of my arrival, and I was informed by the maid that he had driven over to Ross with John Cobb, the groom. Shortly after my return I heard the wheels of his trap in the yard, and, looking out of my window, I saw him get out and walk rapidly out of the yard, though I was not aware in which direction he was going. I then took my gun and strolled out in the direction of the Boscombe Pool, with the intention of visiting the rabbit warren which is upon the other side. On my way I saw William Crowder, the game-keeper, as he had stated in his evidence; but he is mistaken in thinking that I was following my father. I had no idea that he was in front of me. When about a hundred yards from the pool I heard a cry of ‘Cooee!’ which was a usual signal between my father and myself. I then hurried forward, and found him standing by the pool. He appeared to be much surprised at seeing me and asked me rather roughly what I was doing there. A conversation ensued which led to high words and almost to blows, for my father was a man of a very violent temper. Seeing that his passion was becoming ungovernable, I left him and returned towards Hatherley Farm. I had not gone more than 150 yards, however, when I heard a hideous outcry behind me, which caused me to run back again. I found my father expiring upon the ground, with his head terribly injured. I dropped my gun and held him in my arms, but he almost instantly expired. I knelt beside him for some minutes, and then made my way to Mr. Turner’s lodge-keeper, his house being the nearest, to ask for assistance. I saw no one near my father when I returned, and I have no idea how he came by his injuries. He was not a popular man, being somewhat cold and forbidding in his manners, but he had, as far as I know, no active enemies. I know nothing further of the matter.”
“The Coroner: ‘Did your father make any statement to you before he died?’
“Witness: ‘He mumbled a few words, but I could only catch some allusion to a rat.’
“The Coroner: ‘What did you understand by that?’
“Witness: ‘It conveyed no meaning to me. I thought that he was delirious.’
“The Coroner: ‘What was the point upon which you and your father had this final quarrel?’
“Witness: ‘I should prefer not to answer.’
“The Coroner: ‘I am afraid that I must press it.’
“Witness: ‘It is really impossible for me to tell you. I can assure you that it has nothing to do with the sad tragedy which followed.’
“The Coroner: ‘That is for the court to decide. I need not point out to you that your refusal to answer will prejudice your case considerably in any future proceedings which may arise’
“Witness: ‘I must still refuse.’
“The Coroner: ‘I understand that the cry of “Cooee” was a common signal between you and your father?’
“Witness: ‘It was.’
“The Coroner: ‘How was it, then, that he uttered it before he saw you, and before he even knew that you had returned from
Bristol?’
“Witness (with considerable confusion): ‘I do not know.’
“A Juryman: ‘Did you see nothing which aroused your suspiclons when you returned on hearing the cry and found your father fatally injured?’
“Witness: ‘Nothing definite.’
“The Coroner: ‘What do you mean?’
“Witness: ‘I was so disturbed and excited as I rushed out into the open, that I could think of nothing except of my father. Yet I have a vague impression that as I ran forward something lay upon the ground to the left of me. It seemed to me to be something gray in color, a coat of some sort, or a plaid perhaps. When I rose from my father I looked round for it, but it was gone.’
“‘Do you mean that it disappeared before you went for help?’
“‘Yes, it was gone.’
“‘You cannot say what it was?’
“‘No, I had a feeling something was there.’
“‘How far from the body?’
“‘A dozen yards or so.’
“‘And how far from the edge of the wood?’
“‘About the same.’
“‘Then if it was removed it was while you were within a dozen yards of it?’
“‘Yes, but with my back towards it.’
“This concluded the examination of the witness.”
“I see,” said I as I glanced down the column, “That the coroner in his concluding remarks was rather severe upon young McCarthy. He calls attention, and with reason, to the discrepancy about his father having signalled to him before seeing him also to his refusal to give details of his conversation with his father, and his singular account of his father’s dying words. They are all, as he remarks, very much against the son.”
Holmes laughed softly to himself and stretched himself out upon the cushioned seat. “Both you and the coroner have been at some pains,” said he, “to single out the very strongest points in the young man’s favor. Don’t you see that you alternately give him credit for having too much imagination and too little? Too little, if he could not invent a cause of quarrel which would give him the sympathy of the jury; too much, if he evolved from his own inner consciousness anything so outré as a dying reference to a rat, and the incident of the vanishing cloth. No, sir, I shall approach this case from the point of view that what this young man says is true, and we shall see whither that hypothesis will lead us. And now here is my pocket Petrarch, and not another word shall I say of this case until we are on the scene of action. We lunch at
Swindon, and I see that we shall be there in twenty minutes.”
It was nearly
four o’clock when we at last, after passing through the beautiful Stroud Valley, and over the broad gleaming Severn, found ourselves at the pretty little country-town of Ross. A lean, ferret-like man, furtive and sly-looking, was waiting for us upon the platform. In spite of the light brown dustcoat and leather-leggings which he wore in deference to his rustic surroundings, I had no difficulty in recognizing Lestrade, of Scotland Yard. With him we drove to the Hereford Arms where a room had already been engaged for us.
“I have ordered a carriage,” said Lestrade as we sat over a cup of tea. “I knew your energetic nature, and that you would not be happy until you had been on the scene of the crime.”
“It was very nice and complimentary of you,” Holmes answered. “It is entirely a question of barometric pressure.”
Lestrade looked startled. “I do not quite follow,” he said.
“How is the glass? Twenty-nine, I see. No wind, and not a cloud in the sky. I have a caseful of cigarettes here which need smoking, and the sofa is very much superior to the usual country hotel abomination. I do not think that it is probable that I shall use the carriage to-night.”
Lestrade laughed indulgently. “You have, no doubt, already formed your conclusions from the newspapers,” he said. “The case is as plain as a pikestaff, and the more one goes into it the plainer it becomes. Still, of course, one can’t refuse a lady, and such a very positive one, too. She has heard of you, and would have your opinion, though I repeatedly told her that there was nothing which you could do which I had not already done. Why, bless my soul! here is her carriage at the door.”
He had hardly spoken before there rushed into the room one of the most lovely young women that I have ever seen in my life. Her violet eyes shining, her lips parted, a pink flush upon her cheeks, all thought of her natural reserve lost in her overpowering excitement and concern. “Oh, Mr. Sherlock Holmes!” she cried, glancing from one to the other of us, and finally, with a woman’s quick intuition, fastening upon my companion, “I am so glad that you have come. I have driven down to tell you so. I know that James didn’t do it. I know it, and I want you to start upon your work knowing it, too. Never let yourself doubt upon that point. We have known each other since we were little children, and I know his faults as no one else does; but he is too tenderhearted to hurt a fly. Such a charge is absurd to anyone who really knows him.”
“I hope we may clear him, Miss Turner,” said Sherlock Holmes. “You may rely upon my doing all that I can.”
“But you have read the evidence. You have formed some conclusion? Do you not see some loophole, some flaw? Do you not yourself think that he is innocent?”
“I think that it is very probable.”
“There, now!” she cried, throwing back her head and looking defiantly at Lestrade. “You hear! He gives me hopes.”
Lestrade shrugged his shoulders. “I am afraid that my colleague has been a little quick in forming his conclusions,” he said.
“But he is right. Oh! I know that he is right. James never did it. And about his quarrel with his father, I am sure that the reason why he would not speak about it to the coroner was because I was concerned in it.”
“In what way?” asked Holmes.
“It is no time for me to hide anything. James and his father had many disagreements about me. Mr. McCarthy was very anxious that there should be a marriage between us. James and I have always loved each other as brother and sister; but of course he is young and has seen very little of life yet, and—and—well, he naturally did not wish to do anything like that yet. So there were quarrels, and this, I am sure, was one of them.”
“And your father?” asked Holmes. “Was he in favor of such a union?”
“No, he was averse to it also. No one but Mr. McCarthy was in favor of it.” A quick blush passed over her fresh young face as Holmes shot one of his keen, questioning glances at her.
“Thank you for this information,” said he. “May I see your father if I call to-morrow?”
“I am afraid the doctor won’t allow it.”
“The doctor?”
“Yes, have you not heard? Poor father has never been strong for years back, but this has broken him down completely. He has taken to his bed, and Dr. Willows says that he is a wreck and that his nervous system is shattered. Mr. McCarthy was the only man alive who had known dad in the old days in
Victoria.”
“Ha! In
Victoria! That is important.”
“Yes, at the mines.”
“Quite so; at the gold-mines, where, as I understand, Mr. Turner made his money.”
“Yes, certainly.”
“Thank you, Miss Turner. You have been of material assistance to me.”
“You will tell me if you have any news to-morrow. No doubt you will go to the prison to see James. Oh, if you do, Mr. Holmes, do tell him that I know him to be innocent.”
“I will, Miss Turner.”
“I must go home now, for dad is very ill, and he misses me so if I leave him. Good-bye, and God help you in your undertaking.” She hurried from the room as impulsively as she had entered, and we heard the wheels of her carriage rattle off down the street.
“I am ashamed of you, Holmes,” said Lestrade with dignity after a few minutes’ silence. “Why should you raise up hopes which you are bound to disappoint? I am not over-tender of heart, but I call it cruel.”
“I think that I see my way to clearing James McCarthy,” said Holmes. “Have you an order to see him in prison?”
“Yes, but only for you and me.”
“Then I shall reconsider my resolution about going out. We have still time to take a train to
Hereford and see him to-night?”
“Ample.”
“Then let us do so. Watson, I fear that you will find it very slow, but I shall only be away a couple of hours.”
I walked down to the station with them, and then wandered through the streets of the little town, finally returning to the hotel, where I lay upon the sofa and tried to interest myself in a yellow-backed novel. The puny plot of the story was so thin, however, when compared to the deep mystery through which we were groping, and I found my attention wander so continually from the action to the fact, that I at last flung it across the room and gave myself up entirely to a consideration of the events of the day. Supposing that this unhappy young man’s story were absolutely true, then what hellish thing, what absolutely unforeseen and extraordinary calamity could have occurred between the time when he parted from his father, and the moment when drawn back by his screams, he rushed into the glade? It was something terrible and deadly. What could it be? Might not the nature of the injuries reveal something to my medical instincts?
I rang the bell and called for the weekly county paper, which contained a verbatim account of the inquest. In the surgeon’s deposition it was stated that the posterior third of the left parietal bone and the left half of the occipital bone hail been shattered by a heavy blow from a blunt weapon. I marked the spot upon my own head. Clearly such a blow must have been struck from behind. That was to some extent in favor of the accused, as when seen quarrelling he was face to face with his father. Still, it did not go for very much, for the older man might have turned his back before the blow fell. Still, it might be worth while to call Holmes’s attention to it. Then there was the peculiar dying reference to a rat. What could that mean? It could not be delirium. A man dying from a sudden blow does not commonly become delirious. No, it was more likely to be an attempt to explain how he met his fate. But what could it indicate? I cudgelled my brains to find some possible explanation. And then the incident of the gray cloth seen by young McCarthy. If that were true the murderer must have dropped some part of his dress, presumably his overcoat, in his flight, and must have had the hardihood to return and to carry it away at the instant when the son was kneeling with his back turned not a dozen paces off. What a tissue of mysteries and improbabilities the whole thing was! I did not wonder at Lestrade’s opinion, and yet I had so much faith in Sherlock Holmes’s insight that I could not lose hope as long as every fresh fact seemed to strengthen his conviction of young McCarthy’s innocence. It was late before Sherlock Holmes returned. He came back alone, for Lestrade was staying in lodgings in the town.
“The glass still keeps very high,” he remarked as he sat down.
“It is of importance that it should not rain before we are able to go over the ground. On the other hand, a man should be at his very best and keenest for such nice work as that, and I did not wish to do it when fagged by a long journey. I have seen young McCarthy.”
“And what did you learn from him?”
“Nothing.”
“Could he throw no light?”
“None at all. I was inclined to think at one time that he knew who had done it and was screening him or her, but I am convinced now that he is as puzzled as everyone else. He is not a very quick-witted youth, though comely to look at and, I should think, sound at heart.”
“I cannot admire his taste,” I remarked, “If it is indeed a fact that he was averse to a marriage with so charming a young lady as this Miss Turner.”
“Ah, thereby hangs a rather painful tale. This fellow is madly, insanely, in love with her, but some two years ago, when he was only a lad, and before he really knew her, for she had been away five years at a boarding-school, what does the idiot do but get into the clutches of a barmaid in
Bristol and marry her at a registry office? No one knows a word of the matter, but you can imagine how maddening it must be to him to be upbraided for not doing what he would give his very eyes to do, but what he knows to be absolutely impossible. It was sheer frenzy of this sort which made him throw his hands up into the air when his father, at their last interview, was goading him on to propose to Miss Turner. On the other hand, he had no means of supporting himself, and his father, who was by all accounts a very hard man, would have thrown him over utterly had he known the truth. It was with his barmaid wife that he had spent the last three days in Bristol, and his father did not know where he was. Mark that point. It is of importance. Good has come out of evil, however, for the barmaid, finding from the papers that he is in serious trouble and likely to be hanged, has thrown him over utterly and has written to him to say that she has a husband already in the Bermuda Dockyard, so that there is really no tie between them. I think that that bit of news has consoled young McCarthy for all that he has suffered.”
“But if he is innocent, who has done it?”
“Ah! who? I would call your attention very particularly to two points. One is that the murdered man had an appointment with someone at the pool, and that the someone could not have been his son, for his son was away, and he did not know when he would return. The second is that the murdered man was heard to cry ‘Cooee!’ before he knew that his son had returned. Those are the crucial points upon which the case depends. And now let us talk about George Meredith, if you please, and we shall leave all minor matters until to-morrow.”
There was no rain, as Holmes had foretold, and the morning broke bright and cloudless. At
nine o’clock Lestrade called for us with the carriage, and we set off for Hatherley Farm and the Boscombe Pool.
“There is serious news this morning,” Lestrade observed. “It is said that Mr. Turner, of the Hall, is so ill that his life is despaired of.”
“An elderly man, I presume?” said Holmes.
“About sixty; but his constitution has been shattered by his life abroad, and he has been in failing health for some time. This business has had a very bad effect upon him. He was an old friend of McCarthy’s, and, I may add, a great benefactor to him, for I have learned that he gave him Hatherley Farm rent free.”
“Indeed! That is interesting,” said Holmes.
“Oh, yes! In a hundred other ways he has helped him. Everybody about here speaks of his kindness to him.”
“Really! Does it not strike you as a little singular that this McCarthy, who appears to have had little of his own, and to have been under such obligations to Turner, should still talk of marrying his son to Turner’s daughter, who is, presumably, heiress to the estate, and that in such a very cocksure manner, as if it were merely a case of a proposal and all else would follow? It is the more strange, since we know that Turner himself was averse to the idea. The daughter told us as much. Do you not deduce something from that?”
“We have got to the deductions and the inferences,” said Lestrade, winking at me. “I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies.”
“You are right,” said Holmes demurely; “You do find it very hard to tackle the facts.”
“Anyhow, I have grasped one fact which you seem to find it difficult to get hold of,” replied Lestrade with some warmth.
“And that is—”
“That McCarthy senior met his death from McCarthy junior and that all theories to the contrary are the merest moonshine.”
“Well, moonshine is a brighter thing than fog,” said Holmes, laughing. “But I am very much mistaken if this is not Hatherley Farm upon the left.”
“Yes, that is it.”
It was a widespread, comfortable-looking building, two-storied, slate-roofed, with great yellow blotches of lichen upon the gray walls. The drawn blinds and the smokeless chimneys, however, gave it a stricken look, as though the weight of this horror still lay heavy upon it. We called at the door, when the maid, at Holmes’s request, showed us the boots which her master wore at the time of his death, and also a pair of the son’s, though not the pair which he had then had. Having measured these very carefully from seven or eight different points, Holmes desired to be led to the court-yard, from which we all followed the winding track which led to Boscombe Pool.
Sherlock Holmes was transformed when he was hot upon such a scent as this. Men who had only known the quiet thinker and logician of
Baker Street would have failed to recognize him. His face flushed and darkened. His brows were drawn into two hard black lines, while his eyes shone out from beneath them with a steely glitter. His face was bent downward, his shoulders bowed, his lips compressed, and the veins stood out like whipcord in his long, sinewy neck. His nostrils seemed to dilate with a purely animal lust for the chase, and his mind was so absolutely concentrated upon the matter before him that a question or remark fell unheeded upon his ears, or, at the most, only provoked a quick, impatient snarl in reply. Swiftly and silently he made his way along the track which ran through the meadows, and so by way of the woods to the Boscombe Pool. It was damp, marshy ground, as is all that district, and there were marks of many feet, both upon the path and amid the short grass which bounded it on either side. Sometimes Holmes would hurry on, sometimes stop dead, and once he made quite a little detour into the meadow.
Lestrade and I walked behind him, the detective indifferent and contemptuous, while I watched my friend with the interest which sprang from the conviction that every one of his actions was directed towards a definite end. The Boscombe Pool, which is a little reed-girt sheet of water some fifty yards across, is situated at the boundary between the Hatherley Farm and the private park of the wealthy Mr. Turner. Above the woods which lined it upon the farther side we could see the red, jutting pinnacles which marked the site of the rich landowner’s dwelling. On the Hatherley side of the pool the woods grew very thick, and there was a narrow belt of sodden grass twenty paces across between the edge of the trees land the reeds which lined the lake. Lestrade showed us the exact spot at which the body had been found, and, indeed, so moist was the ground, that I could plainly see the traces which had been left by the fall of the stricken man. To Holmes, as I could see by his eager face and peering eyes, very many other things were to be read upon the trampled grass. He ran round, like a dog who is picking up a scent, and then turned upon my companion.
“What did you go into the pool for?” he asked.
“I fished about with a rake. I thought there might be some weapon or other trace. But how on earth—”
“Oh, tut, tut! I have no time! That left foot of yours with its inward twist is all over the place. A mole could trace it, and there it vanishes among the reeds. Oh, how simple it would all have been had I been here before they came like a herd of buffalo and wallowed all over it. Here is where the party with the lodge-keeper came, and they have covered all tracks for six or eight feet round the body. But here are three separate tracks of the same feet.” He drew out a lens and lay down upon his waterproof to have a better view, talking all the time rather to himself than to us.
“These are young McCarthy’s feet. Twice he was walking, and once he ran swiftly, so that the soles are deeply marked and the heels hardly visible. That bears out his story. He ran when he saw his father on the ground. Then here are the father’s feet as he paced up and down. What is this, then? It is the butt-end of the gun as the son stood listening. And this? Ha, ha! What have we here? Tiptoes! tiptoes! Square, too, quite unusual boots! They come, they go, they come again—of course that was for the cloak. Now where did they come from?” He ran up and down, sometimes losing, sometimes finding the track until we were well within the edge of the wood and under the shadow of a great beech, the largest tree in the neighborhood. Holmes traced his way to the farther side of this and lay down once more upon his face with a little cry of satisfaction. For a long time he remained there, turning over the leaves and dried sticks, gathering up what seemed to me to be dust into an envelope and examining with his lens not only the ground but even the bark of the tree as far as he could reach. A jagged stone was lying among the moss, and this also he carefully examined and retained. Then he followed a pathway through the wood until he came to the highroad, where all traces were lost.
“It has been a case of considerable interest,” he remarked, returning to his natural manner. “I fancy that this gray house on the right must be the lodge. I think that I will go in and have a word with Moran, and perhaps write a little note. Having done that, we may drive back to our luncheon. You may walk to the cab, and I shall be with you presently.”
It was about ten minutes before we regained our cab and drove back into Ross, Holmes still carrying with him the stone which he had picked up in the wood.
“This may interest you, Lestrade,” he remarked, holding it out. “The murder was done with it.”
“I see no marks.”
“There are none.”
“How do you know, then?”
“The grass was growing under it. It had only lain there a few days. There was no sign of a place whence it had been taken. It corresponds with the injuries. There is no sign of any other weapon.”
“And the murderer?”
“Is a tall man, left-handed, limps with the right leg, wears thick-soled shooting-boots and a gray cloak, smokes Indian cigars, uses a cigar-holder, and carries a blunt pen-knife in his pocket. There are several other indications, but these may be enough to aid us in our search.”
Lestrade laughed. “I am afraid that I am still a sceptic,” he said. “Theories are all very well, but we have to deal with a hard-headed British jury.”
“Nous verrons,” answered Holmes calmly. “You work your own method, and I shall work mine. I shall be busy this afternoon, and shall probably return to
London by the evening train.”
“And leave your case unfinished?”
“No, finished.”
“But the mystery?”
“It is solved.”
“Who was the criminal, then?”
“The gentleman I describe.”
“But who is he?”
“Surely it would not be difficult to find out. This is not such a populous neighborhood.”
Lestrade shrugged his shoulders. “I am a practical man,” he said, “And I really cannot undertake to go about the country looking for a left-handed gentleman with a game leg. I should become the laughing-stock of Scotland Yard.”
“All right,” said Holmes quietly. “I have given you the chance. Here are your lodgings. Good-bye. I shall drop you a line before I leave.”
Having left Lestrade at his rooms, we drove to our hotel, where we found lunch upon the table. Holmes was silent and buried in thought with a pained expression upon his face, as one who finds himself in a perplexing position. “Look here, Watson,” he said when the cloth was cleared “just sit down in this chair and let me preach to you for a little. I don’t know quite what to do, and I should value your advice. Light a cigar and let me expound.”
“Pray do so.”
“Well, now, in considering this case there are two points about young McCarthy’s narrative which struck us both instantly, although they impressed me in his favor and you against him. One was the fact that his father should, according to his account, cry ‘Cooee!’ before seeing him. The other was his singular dying reference to a rat. He mumbled several words, you understand, but that was all that caught the son’s ear. Now from this double point our research must commence, and we will begin it by presuming that what the lad says is absolutely true.”
“What of this ‘Cooee!’ then?”
“Well, obviously it could not have been meant for the son. The son, as far as he knew, was in
Bristol. It was mere chance that he was within earshot. The ‘Cooee!’ was meant to attract the attention of whoever it was that he had the appointment with. But ‘Cooee’ is a distinctly Australian cry, and one which is used between Australians. There is a strong presumption that the person whom McCarthy expected to meet him at Boscombe Pool was someone who had been in Australia.”
“What of the rat, then?” Sherlock Holmes took a folded paper from his pocket and flattened it out on the table. “This is a map of the Colony of Victoria,” he said. “I wired to
Bristol for it last night.” He put his hand over part of the map. “What do you read?”
“ARAT,” I read.
“And now?” He raised his hand.
“BALLARAT.”
“Quite so. That was the word the man uttered, and of which his son only caught the last two syllables. He was trying to utter the name of his murderer. So and so, of Ballarat.”
“It is wonderful!” I exclaimed.
“It is obvious. And now, you see, I had narrowed the field down considerably. The possession of a gray garment was a third point which, granting the son’s statement to be correct, was a certainty. We have come now out of mere vagueness to the definite conception of an Australian from Ballarat with a gray cloak.”
“Certainly.”
“And one who was at home in the district, for the pool can only be approached by the farm or by the estate, where strangers could hardly wander.”
“Quite so.”
“Then comes our expedition of to-day. By an examination of the ground I gained the trifling details which I gave to that imbecile Lestrade, as to the personality of the criminal.”
“But how did you gain them?”
“You know my method. It is founded upon the observation of trifles.”
“His height I know that you might roughly judge from the length of his stride. His boots, too, might be told from their traces.”
“Yes, they were peculiar boots.”
“But his lameness?”
“The impression of his right foot was always less distinct than his left. He put less weight upon it. Why? Because he limped—he was lame.”
“But his left-handedness.”
“You were yourself struck by the nature of the injury as recorded by the surgeon at the inquest. The blow was struck from immediately behind, and yet was upon the left side. Now, how can that be unless it were by a left-handed man? He had stood behind that tree during the interview between the father and son. He had even smoked there. I found the ash of a cigar, which my special knowledge of tobacco ashes enables me to pronounce as an Indian cigar. I have, as you know, devoted some attention to this, and written a little monograph on the ashes of 140 different varieties of pipe, cigar, and cigarette tobacco. Having found the ash, I then looked round and discovered the stump among the moss where he had tossed it. It was an Indian cigar, of the variety which are rolled in
Rotterdam.”
“And the cigar-holder?”
“I could see that the end had not been in his mouth. Therefore he used a holder. The tip had been cut off, not bitten off, but the cut was not a clean one, so I deduced a blunt pen-knife.”
“Holmes,” I said, “You have drawn a net round this man from which he cannot escape, and you have saved an innocent human life as truly as if you had cut the cord which was hanging him. I see the direction in which all this points. The culprit is—”
“Mr. John Turner,” cried the hotel waiter, opening the door of our sitting-room, and ushering in a visitor. The man who entered was a strange and impressive figure. His slow, limping step and bowed shoulders gave the appearance of decrepitude, and yet his hard, deep-lined, craggy features, and his enormous limbs showed that he was possessed of unusual strength of body and of character. His tangled beard, grizzled hair, and outstanding, drooping eyebrows combined to give an air of dignity and power to his appearance, but his face was of an ashen white, while his lips and the corners of his nostrils were tinged with a shade of blue. It was clear to me at a glance that he was in the grip of some deadly and chronic disease.
“Pray sit down on the sofa,” said Holmes gently. “You had my note?”
“Yes, the lodge-keeper brought it up. You said that you wished to see me here to avoid scandal.”
“I thought people would talk if I went to the Hall.”
“And why did you wish to see me?” He looked across at my companion with despair in his weary eyes, as though his question was already answered.
“Yes,” said Holmes, answering the look rather than the words. “It is so. I know all about McCarthy.”
The old man sank his face in his hands. “God help me!” he cried. “But I would not have let the young man come to harm. I give you my word that I would have spoken out if it went against him at the Assizes.”
“I am glad to hear you say so,” said Holmes gravely.
“I would have spoken now had it not been for my dear girl. It would break her heart—it will break her heart when she hears that I am arrested.”
“It may not come to that,” said Holmes.
“What?”
“I am no official agent. I understand that it was your daughter who required my presence here, and I am acting in her interests. Young McCarthy must be got off, however.”
“I am a dying man,” said old Turner. “I have had diabetes for years. My doctor says it is a question whether I shall live a month. Yet I would rather die under my own roof than in a jail.”
Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him.
“Just tell us the truth,” he said. “I shall jot down the facts. You will sign it, and Watson here can witness it. Then I could produce your confession at the last extremity to save young McCarthy. I promise you that I shall not use it unless it is absolutely needed.”
“It’s as well,” said the old man; “It’s a question whether I shall live to the Assizes, so it matters little to me, but I should wish to spare
Alice the shock. And now I will make the thing clear to you; it has been a long time in the acting, but will not take me long to tell.
“You didn’t know this dead man, McCarthy. He was a devil incarnate. I tell you that. God keep you out of the clutches of such a man as he. His grip has been upon me these twenty years, and he has blasted my life. I’ll tell you first how I came to be in his power.
“It was in the early ’60′s at the diggings. I was a young chap then, hot-blooded and reckless, ready to turn my hand at anything; I got among bad companions, took to drink, had no luck with my claim, took to the bush, and in a word became what you would call over here a highway robber. There were six of us, and we had a wild, free life of it, sticking up a station from time to time, or stopping the wagons on the road to the diggings. Black Jack of Ballarat was the name I went under, and our party is still remembered in the colony as the Ballarat Gang.
“One day a gold convoy came down from Ballarat to
Melbourne, and we lay in wait for it and attacked it. There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley. Three of our boys were killed, however, before we got the swag. I put my pistol to the head of the wagon-driver, who was this very man McCarthy. I wish to the Lord that I had shot him then, but I spared him, though I saw his wicked little eyes fixed on my face, as though to remember every feature. We got away with the gold, became wealthy men, and made our way over to England without being suspected. There I parted from my old pals and determined to settle down to a quiet and respectable life. I bought this estate, which chanced to be in the market, and I set myself to do a little good with my money, to make up for the way in which I had earned it. I married, too, and though my wife died young she left me my dear little Alice. Even when she was just a baby her wee hand seemed to lead me down the right path as nothing else had ever done. In a word, I turned over a new leaf and did my best to make up for the past. All was going well when McCarthy laid his grip upon me.
“I had gone up to town about an investment, and I met him in
Regent Street with hardly a coat to his back or a boot to his foot. “‘Here we are, Jack,’ says he, touching me on the arm; ‘we’ll be as good as a family to you. There’s two of us, me and my son, and you can have the keeping of us. If you don’t—it’s a fine, law-abiding country is England, and there’s always a policeman within hail.’
“Well, down they came to the west country, there was no shaking them off, and there they have lived rent free on my best land ever since. There was no rest for me, no peace, no forgetfulness; turn where I would, there was his cunning, grinning face at my elbow. It grew worse as
Alice grew up, for he soon saw I was more afraid of her knowing my past than of the police. Whatever he wanted he must have, and whatever it was I gave him without question, land, money, houses, until at last he asked a thing which I could not give. He asked for Alice.
“His son, you see, had grown up, and so had my girl, and as I was known to be in weak health, it seemed a fine stroke to him that his lad should step into the whole property. But there I was firm. I would not have his cursed stock mixed with mine; not that I had any dislike to the lad, but his blood was in him, and that was enough. I stood firm. McCarthy threatened. I braved him to do his worst. We were to meet at the pool midway between our houses to talk it over.
“When we went down there I found him talking with his son, so smoked a cigar and waited behind a tree until he should be alone. But as I listened to his talk all that was black and bitter in me seemed to come uppermost. He was urging his son to marry my daughter with as little regard for what she might think as if she were a slut from off the streets. It drove me mad to think that I and all that I held most dear should be in the power of such a man as this. Could I not snap the bond? I was already a dying and a desperate man. Though clear of mind and fairly strong of limb, I knew that my own fate was sealed. But my memory and my girl! Both could be saved if I could but silence that foul tongue. I did it, Mr. Holmes. I would do it again. Deeply as I have sinned, I have led a life of martyrdom to atone for it. But that my girl should be entangled in the same meshes which held me was more than I could suffer. I struck him down with no more compunction than if he had been some foul and venomous beast. His cry brought back his son; but I had gained the cover of the wood, though I was forced to go back to fetch the cloak which I had dropped in my flight. That is the true story, gentlemen, of all that occurred.”
“Well, it is not for me to judge you,” said Holmes as the old man signed the statement which had been drawn out. “I pray that we may never be exposed to such a temptation.”
“I pray not, sir. And what do you intend to do?”
“In view of your health, nothing. You are yourself aware that you will soon have to answer for your deed at a higher court than the Assizes. I will keep your confession, and if McCarthy is condemned I shall be forced to use it. If not, it shall never be seen by mortal eye; and your secret, whether you be alive or dead, shall be safe with us.”
“Farewell, then,” said the old man solemnly. “Your own deathbeds, when they come, will be the easier for the thought of the peace which you have given to mine.” Tottering and shaking in all his giant frame, he stumbled slowly from the room.
“God help us!” said Holmes after a long silence. “Why does fate play such tricks with poor, helpless worms? I never hear of such a case as this that I do not think of Baxter’s words, and say, ‘There, but for the grace of God, goes Sherlock Holmes.’”
James McCarthy was acquitted at the Assizes on the strength of a number of objections which had been drawn out by Holmes and submitted to the defending counsel. Old Turner lived for seven months after our interview, but he is now dead; and there is every prospect that the son and daughter may come to live happily together in ignorance of the black cloud which rests upon their past.

The Last Lesson

 
by Alphonse Daudet  
                          

 I started for school very late that morning and was in great dread of a scolding, especially because M. Hamel had said that he would question us on participles, and I did not know the first word about them. For a moment I thought of running away and spending the day out of doors. It was so warm, so bright! The birds were chirping at the edge of the woods; and in the open field back of the sawmill the Prussian soldiers were drilling. It was all much more tempting than the rule for participles, but I had the strength to resist, and hurried off to school.

When I passed the town hall there was a crowd in front of the bulletin-board. For the last two years all our bad news had come from there—the lost battles, the draft, the orders of the commanding officer—and I thought to myself, without stopping:

“What can be the matter now?”

Then, as I hurried by as fast as I could go, the blacksmith, Wachter, who was there, with his apprentice, reading the bulletin, called after me:

“Don’t go so fast, bub; you’ll get to your school in plenty of time!”

I thought he was making fun of me, and reached M. Hamel’s little garden all out of breath.

Usually, when school began, there was a great bustle, which could be heard out in the street, the opening and closing of desks, lessons repeated in unison, very loud, with our hands over our ears to understand better, and the teacher’s great ruler rapping on the table. But now it was all so still! I had counted on the commotion to get to my desk without being seen; but, of course, that day everything had to be as quiet as Sunday morning. Through the window I saw my classmates, already in their places, and M. Hamel walking up and down with his terrible iron ruler under his arm. I had to open the door and go in before everybody. You can imagine how I blushed and how frightened I was.

But nothing happened. M. Hamel saw me and said very kindly:

“Go to your place quickly, little Franz. We were beginning without you.”

I jumped over the bench and sat down at my desk. Not till then, when I had got a little over my fright, did I see that our teacher had on his beautiful green coat, his frilled shirt, and the little black silk cap, all embroidered, that he never wore except on inspection and prize days. Besides, the whole school seemed so strange and solemn. But the thing that surprised me most was to see, on the back benches that were always empty, the village people sitting quietly like ourselves; old Hauser, with his three-cornered hat, the former mayor, the former postmaster, and several others besides. Everybody looked sad; and Hauser had brought an old primer, thumbed at the edges, and he held it open on his knees with his great spectacles lying across the pages.

While I was wondering about it all, M. Hamel mounted his chair, and, in the same grave and gentle tone which he had used to me, said:

“My children, this is the last lesson I shall give you. The order has come from Berlin to teach only German in the schools of Alsace and Lorraine. The new master comes to-morrow. This is your last French lesson. I want you to be very attentive.”

What a thunderclap these words were to me!

Oh, the wretches; that was what they had put up at the town-hall!

My last French lesson! Why, I hardly knew how to write! I should never learn any more! I must stop there, then! Oh, how sorry I was for not learning my lessons, for seeking birds’ eggs, or going sliding on the Saar! My books, that had seemed such a nuisance a while ago, so heavy to carry, my grammar, and my history of the saints, were old friends now that I couldn’t give up. And M. Hamel, too; the idea that he was going away, that I should never see him again, made me forget all about his ruler and how cranky he was.

Poor man! It was in honor of this last lesson that he had put on his fine Sunday clothes, and now I understood why the old men of the village were sitting there in the back of the room. It was because they were sorry, too, that they had not gone to school more. It was their way of thanking our master for his forty years of faithful service and of showing their respect for the country that was theirs no more.

While I was thinking of all this, I heard my name called. It was my turn to recite. What would I not have given to be able to say that dreadful rule for the participle all through, very loud and clear, and without one mistake? But I got mixed up on the first words and stood there, holding on to my desk, my heart beating, and not daring to look up. I heard M. Hamel say to me:

“I won’t scold you, little Franz; you must feel bad enough. See how it is! Every day we have said to ourselves: ‘Bah! I’ve plenty of time. I’ll learn it to-morrow.’ And now you see where we’ve come out. Ah, that’s the great trouble with Alsace; she puts off learning till to-morrow. Now those fellows out there will have the right to say to you: ‘How is it; you pretend to be Frenchmen, and yet you can neither speak nor write your own language?’ But you are not the worst, poor little Franz. We’ve all a great deal to reproach ourselves with.

“Your parents were not anxious enough to have you learn. They preferred to put you to work on a farm or at the mills, so as to have a little more money. And I? I’ve been to blame also. Have I not often sent you to water my flowers instead of learning your lessons? And when I wanted to go fishing, did I not just give you a holiday?”

Then, from one thing to another, M. Hamel went on to talk of the French language, saying that it was the most beautiful language in the world—the clearest, the most logical; that we must guard it among us and never forget it, because when a people are enslaved, as long as they hold fast to their language it is as if they had the key to their prison. Then he opened a grammar and read us our lesson. I was amazed to see how well I understood it. All he said seemed so easy, so easy! I think, too, that I had never listened so carefully, and that he had never explained everything with so much patience. It seemed almost as if the poor man wanted to give us all he knew before going away, and to put it all into our heads at one stroke.

After the grammar, we had a lesson in writing. That day M. Hamel had new copies for us, written in a beautiful round hand: France, Alsace, France, Alsace. They looked like little flags floating everywhere in the school-room, hung from the rod at the top of our desks. You ought to have seen how every one set to work, and how quiet it was! The only sound was the scratching of the pens over the paper. Once some beetles flew in; but nobody paid any attention to them, not even the littlest ones, who worked right on tracing their fish-hooks, as if that was French, too. On the roof the pigeons cooed very low, and I thought to myself:

“Will they make them sing in German, even the pigeons?”

Whenever I looked up from my writing I saw M. Hamel sitting motionless in his chair and gazing first at one thing, then at another, as if he wanted to fix in his mind just how everything looked in that little school-room. Fancy! For forty years he had been there in the same place, with his garden outside the window and his class in front of him, just like that. Only the desks and benches had been worn smooth; the walnut-trees in the garden were taller, and the hopvine that he had planted himself twined about the windows to the roof. How it must have broken his heart to leave it all, poor man; to hear his sister moving about in the room above, packing their trunks! For they must leave the country next day.

But he had the courage to hear every lesson to the very last. After the writing, we had a lesson in history, and then the babies chanted their ba, be bi, bo, bu. Down there at the back of the room old Hauser had put on his spectacles and, holding his primer in both hands, spelled the letters with them. You could see that he, too, was crying; his voice trembled with emotion, and it was so funny to hear him that we all wanted to laugh and cry. Ah, how well I remember it, that last lesson!

All at once the church-clock struck twelve. Then the Angelus. At the same moment the trumpets of the Prussians, returning from drill, sounded under our windows. M. Hamel stood up, very pale, in his chair. I never saw him look so tall.

“My friends,” said he, “I—I—” But something choked him. He could not go on.

Then he turned to the blackboard, took a piece of chalk, and, bearing on with all his might, he wrote as large as he could:

“Vive La France!”

Then he stopped and leaned his head against the wall, and, without a word, he made a gesture to us with his hand:

“School is dismissed—you may go.”

The Idiots

 by Joseph Conrad                                              

 

We were driving along the road from Treguier to Kervanda. We passed at a smart trot between the hedges topping an earth wall on each side of the road; then at the foot of the steep ascent before Ploumar the horse dropped into a walk, and the driver jumped down heavily from the box. He flicked his whip and climbed the incline, stepping clumsily uphill by the side of the carriage, one hand on the footboard, his eyes on the ground. After a while he lifted his head, pointed up the road with the end of the whip, and said–

“The idiot!”

The sun was shining violently upon the undulating surface of the land. The rises were topped by clumps of meagre trees, with their branches showing high on the sky as if they had been perched upon stilts. The small fields, cut up by hedges and stone walls that zig-zagged over the slopes, lay in rectangular patches of vivid greens and yellows, resembling the unskilful daubs of a naive picture. And the landscape was divided in two by the white streak of a road stretching in long loops far away, like a river of dust crawling out of the hills on its way to the sea.

“Here he is,” said the driver, again.

In the long grass bordering the road a face glided past the carriage at the level of the wheels as we drove slowly by. The imbecile face was red, and the bullet head with close-cropped hair seemed to lie alone, its chin in the dust. The body was lost in the bushes growing thick along the bottom of the deep ditch.

It was a boy’s face. He might have been sixteen, judging from the size–perhaps less, perhaps more. Such creatures are forgotten by time, and live untouched by years till death gathers them up into its compassionate bosom; the faithful death that never forgets in the press of work the most insignificant of its children.

“Ah! there’s another,” said the man, with a certain satisfaction in his tone, as if he had caught sight of something expected.

There was another. That one stood nearly in the middle of the road in the blaze of sunshine at the end of his own short shadow. And he stood with hands pushed into the opposite sleeves of his long coat, his head sunk between the shoulders, all hunched up in the flood of heat. From a distance he had the aspect of one suffering from intense cold.

“Those are twins,” explained the driver.

The idiot shuffled two paces out of the way and looked at us over his shoulder when we brushed past him. The glance was unseeing and staring, a fascinated glance; but he did not turn to look after us. Probably the image passed before the eyes without leaving any trace on the misshapen brain of the creature. When we had topped the ascent I looked over the hood. He stood in the road just where we had left him.

The driver clambered into his seat, clicked his tongue, and we went downhill. The brake squeaked horribly from time to time. At the foot he eased off the noisy mechanism and said, turning half round on his box–

“We shall see some more of them by-and-by.”

“More idiots? How many of them are there, then?” I asked.

“There’s four of them–children of a farmer near Ploumar here. . . . The parents are dead now,” he added, after a while. “The grandmother lives on the farm. In the daytime they knock about on this road, and they come home at dusk along with the cattle. . . . It’s a good farm.”

We saw the other two: a boy and a girl, as the driver said. They were dressed exactly alike, in shapeless garments with petticoat-like skirts. The imperfect thing that lived within them moved those beings to howl at us from the top of the bank, where they sprawled amongst the tough stalks of furze. Their cropped black heads stuck out from the bright yellow wall of countless small blossoms. The faces were purple with the strain of yelling; the voices sounded blank and cracked like a mechanical imitation of old people’s voices; and suddenly ceased when we turned into a lane.

I saw them many times in my wandering about the country. They lived on that road, drifting along its length here and there, according to the inexplicable impulses of their monstrous darkness. They were an offence to the sunshine, a reproach to empty heaven, a blight on the concentrated and purposeful vigour of the wild landscape. In time the story of their parents shaped itself before me out of the listless answers to my questions, out of the indifferent words heard in wayside inns or on the very road those idiots haunted. Some of it was told by an emaciated and sceptical old fellow with a tremendous whip, while we trudged together over the sands by the side of a two-wheeled cart loaded with dripping seaweed. Then at other times other people confirmed and completed the story: till it stood at last before me, a tale formidable and simple, as they always are, those disclosures of obscure trials endured by ignorant hearts.

When he returned from his military service Jean-Pierre Bacadou found the old people very much aged. He remarked with pain that the work of the farm was not satisfactorily done. The father had not the energy of old days. The hands did not feel over them the eye of the master. Jean-Pierre noted with sorrow that the heap of manure in the courtyard before the only entrance to the house was not so large as it should have been. The fences were out of repair, and the cattle suffered from neglect. At home the mother was practically bedridden, and the girls chattered loudly in the big kitchen, unrebuked, from morning to night. He said to himself: “We must change all this.” He talked the matter over with his father one evening when the rays of the setting sun entering the yard between the outhouses ruled the heavy shadows with luminous streaks. Over the manure heap floated a mist, opal-tinted and odorous, and the marauding hens would stop in their scratching to examine with a sudden glance of their round eye the two men, both lean and tall, talking in hoarse tones. The old man, all twisted with rheumatism and bowed with years of work, the younger bony and straight, spoke without gestures in the indifferent manner of peasants, grave and slow. But before the sun had set the father had submitted to the sensible arguments of the son. “It is not for me that I am speaking,” insisted Jean-Pierre. “It is for the land. It’s a pity to see it badly used. I am not impatient for myself.” The old fellow nodded over his stick. “I dare say; I dare say,” he muttered. “You may be right. Do what you like. It’s the mother that will be pleased.”

The mother was pleased with her daughter-in-law. Jean-Pierre brought the two-wheeled spring-cart with a rush into the yard. The gray horse galloped clumsily, and the bride and bridegroom, sitting side by side, were jerked backwards and forwards by the up and down motion of the shafts, in a manner regular and brusque. On the road the distanced wedding guests straggled in pairs and groups. The men advanced with heavy steps, swinging their idle arms. They were clad in town clothes; jackets cut with clumsy smartness, hard black hats, immense boots, polished highly. Their women all in simple black, with white caps and shawls of faded tints folded triangularly on the back, strolled lightly by their side. In front the violin sang a strident tune, and the biniou snored and hummed, while the player capered solemnly, lifting high his heavy clogs. The sombre procession drifted in and out of the narrow lanes, through sunshine and through shade, between fields and hedgerows, scaring the little birds that darted away in troops right and left. In the yard of Bacadou’s farm the dark ribbon wound itself up into a mass of men and women pushing at the door with cries and greetings. The wedding dinner was remembered for months. It was a splendid feast in the orchard. Farmers of considerable means and excellent repute were to be found sleeping in ditches, all along the road to Treguier, even as late as the afternoon of the next day. All the countryside participated in the happiness of Jean-Pierre. He remained sober, and, together with his quiet wife, kept out of the way, letting father and mother reap their due of honour and thanks. But the next day he took hold strongly, and the old folks felt a shadow–precursor of the grave–fall upon them finally. The world is to the young.

When the twins were born there was plenty of room in the house, for the mother of Jean-Pierre had gone away to dwell under a heavy stone in the cemetery of Ploumar. On that day, for the first time since his son’s marriage, the elder Bacadou, neglected by the cackling lot of strange women who thronged the kitchen, left in the morning his seat under the mantel of the fireplace, and went into the empty cow-house, shaking his white locks dismally. Grandsons were all very well, but he wanted his soup at midday. When shown the babies, he stared at them with a fixed gaze, and muttered something like: “It’s too much.” Whether he meant too much happiness, or simply commented upon the number of his descendants, it is impossible to say. He looked offended –as far as his old wooden face could express anything; and for days afterwards could be seen, almost any time of the day, sitting at the gate, with his nose over his knees, a pipe between his gums, and gathered up into a kind of raging concentrated sulkiness. Once he spoke to his son, alluding to the newcomers with a groan: “They will quarrel over the land.” “Don’t bother about that, father,” answered Jean-Pierre, stolidly, and passed, bent double, towing a recalcitrant cow over his shoulder.

He was happy, and so was Susan, his wife. It was not an ethereal joy welcoming new souls to struggle, perchance to victory. In fourteen years both boys would be a help; and, later on, Jean-Pierre pictured two big sons striding over the land from patch to patch, wringing tribute from the earth beloved and fruitful. Susan was happy too, for she did not want to be spoken of as the unfortunate woman, and now she had children no one could call her that. Both herself and her husband had seen something of the larger world–he during the time of his service; while she had spent a year or so in Paris with a Breton family; but had been too home-sick to remain longer away from the hilly and green country, set in a barren circle of rocks and sands, where she had been born. She thought that one of the boys ought perhaps to be a priest, but said nothing to her husband, who was a republican, and hated the “crows,” as he called the ministers of religion. The christening was a splendid affair. All the commune came to it, for the Bacadous were rich and influential, and, now and then, did not mind the expense. The grandfather had a new coat.

Some months afterwards, one evening when the kitchen had been swept, and the door locked, Jean-Pierre, looking at the cot, asked his wife: “What’s the matter with those children?” And, as if these words, spoken calmly, had been the portent of misfortune, she answered with a loud wail that must have been heard across the yard in the pig-sty; for the pigs (the Bacadous had the finest pigs in the country) stirred and grunted complainingly in the night. The husband went on grinding his bread and butter slowly, gazing at the wall, the soup-plate smoking under his chin. He had returned late from the market, where he had overheard (not for the first time) whispers behind his back. He revolved the words in his mind as he drove back. “Simple! Both of them. . . . Never any use! . . . Well! May be, may be. One must see. Would ask his wife.” This was her answer. He felt like a blow on his chest, but said only: “Go, draw me some cider. I am thirsty!”

She went out moaning, an empty jug in her hand. Then he arose, took up the light, and moved slowly towards the cradle. They slept. He looked at them sideways, finished his mouthful there, went back heavily, and sat down before his plate. When his wife returned he never looked up, but swallowed a couple of spoonfuls noisily, and remarked, in a dull manner–

“When they sleep they are like other people’s children.”

She sat down suddenly on a stool near by, and shook with a silent tempest of sobs, unable to speak. He finished his meal, and remained idly thrown back in his chair, his eyes lost amongst the black rafters of the ceiling. Before him the tallow candle flared red and straight, sending up a slender thread of smoke. The light lay on the rough, sunburnt skin of his throat; the sunk cheeks were like patches of darkness, and his aspect was mournfully stolid, as if he had ruminated with difficulty endless ideas. Then he said, deliberately–

“We must see . . . consult people. Don’t cry. . . . They won’t all be like that . . . surely! We must sleep now.”

After the third child, also a boy, was born, Jean-Pierre went about his work with tense hopefulness. His lips seemed more narrow, more tightly compressed than before; as if for fear of letting the earth he tilled hear the voice of hope that murmured within his breast. He watched the child, stepping up to the cot with a heavy clang of sabots on the stone floor, and glanced in, along his shoulder, with that indifference which is like a deformity of peasant humanity. Like the earth they master and serve, those men, slow of eye and speech, do not show the inner fire; so that, at last, it becomes a question with them as with the earth, what there is in the core: heat, violence, a force mysterious and terrible–or nothing but a clod, a mass fertile and inert, cold and unfeeling, ready to bear a crop of plants that sustain life or give death.

The mother watched with other eyes; listened with otherwise expectant ears. Under the high hanging shelves supporting great sides of bacon overhead, her body was busy by the great fireplace, attentive to the pot swinging on iron gallows, scrubbing the long table where the field hands would sit down directly to their evening meal. Her mind remained by the cradle, night and day on the watch, to hope and suffer. That child, like the other two, never smiled, never stretched its hands to her, never spoke; never had a glance of recognition for her in its big black eyes, which could only stare fixedly at any glitter, but failed hopelessly to follow the brilliance of a sun-ray slipping slowly along the floor. When the men were at work she spent long days between her three idiot children and the childish grandfather, who sat grim, angular, and immovable, with his feet near the warm ashes of the fire. The feeble old fellow seemed to suspect that there was something wrong with his grandsons. Only once, moved either by affection or by the sense of proprieties, he attempted to nurse the youngest. He took the boy up from the floor, clicked his tongue at him, and essayed a shaky gallop of his bony knees. Then he looked closely with his misty eyes at the child’s face and deposited him down gently on the floor again. And he sat, his lean shanks crossed, nodding at the steam escaping from the cooking-pot with a gaze senile and worried.

Then mute affliction dwelt in Bacadou’s farmhouse, sharing the breath and the bread of its inhabitants; and the priest of the Ploumar parish had great cause for congratulation. He called upon the rich landowner, the Marquis de Chavanes, on purpose to deliver himself with joyful unction of solemn platitudes about the inscrutable ways of Providence. In the vast dimness of the curtained drawing-room, the little man, resembling a black bolster, leaned towards a couch, his hat on his knees, and gesticulated with a fat hand at the elongated, gracefully-flowing lines of the clear Parisian toilette from which the half-amused, half-bored marquise listened with gracious languor. He was exulting and humble, proud and awed. The impossible had come to pass. Jean-Pierre Bacadou, the enraged republican farmer, had been to mass last Sunday–had proposed to entertain the visiting priests at the next festival of Ploumar! It was a triumph for the Church and for the good cause. “I thought I would come at once to tell Monsieur le Marquis. I know how anxious he is for the welfare of our country,” declared the priest, wiping his face. He was asked to stay to dinner.

The Chavanes returning that evening, after seeing their guest to the main gate of the park, discussed the matter while they strolled in the moonlight, trailing their long shadows up the straight avenue of chestnuts. The marquise, a royalist of course, had been mayor of the commune which includes Ploumar, the scattered hamlets of the coast, and the stony islands that fringe the yellow flatness of the sands. He had felt his position insecure, for there was a strong republican element in that part of the country; but now the conversion of Jean-Pierre made him safe. He was very pleased. “You have no idea how influential those people are,” he explained to his wife. “Now, I am sure, the next communal election will go all right. I shall be re- elected.” “Your ambition is perfectly insatiable, Charles,” exclaimed the marquise, gaily. “But, ma chere amie,” argued the husband, seriously, “it’s most important that the right man should be mayor this year, because of the elections to the Chamber. If you think it amuses me . . .”

Jean-Pierre had surrendered to his wife’s mother. Madame Levaille was a woman of business, known and respected within a radius of at least fifteen miles. Thick-set and stout, she was seen about the country, on foot or in an acquaintance’s cart, perpetually moving, in spite of her fifty-eight years, in steady pursuit of business. She had houses in all the hamlets, she worked quarries of granite, she freighted coasters with stone–even traded with the Channel Islands. She was broad-cheeked, wide-eyed, persuasive in speech: carrying her point with the placid and invincible obstinacy of an old woman who knows her own mind. She very seldom slept for two nights together in the same house; and the wayside inns were the best places to inquire in as to her whereabouts. She had either passed, or was expected to pass there at six; or somebody, coming in, had seen her in the morning, or expected to meet her that evening. After the inns that command the roads, the churches were the buildings she frequented most. Men of liberal opinions would induce small children to run into sacred edifices to see whether Madame Levaille was there, and to tell her that so-and-so was in the road waiting to speak to her about potatoes, or flour, or stones, or houses; and she would curtail her devotions, come out blinking and crossing herself into the sunshine; ready to discuss business matters in a calm, sensible way across a table in the kitchen of the inn opposite. Latterly she had stayed for a few days several times with her son-in-law, arguing against sorrow and misfortune with composed face and gentle tones. Jean-Pierre felt the convictions imbibed in the regiment torn out of his breast–not by arguments but by facts. Striding over his fields he thought it over. There were three of them. Three! All alike! Why? Such things did not happen to everybody–to nobody he ever heard of. One–might pass. But three! All three. Forever useless, to be fed while he lived and . . . What would become of the land when he died? This must be seen to. He would sacrifice his convictions. One day he told his wife–

“See what your God will do for us. Pay for some masses.”

Susan embraced her man. He stood unbending, then turned on his heels and went out. But afterwards, when a black soutane darkened his doorway, he did not object; even offered some cider himself to the priest. He listened to the talk meekly; went to mass between the two women; accomplished what the priest called “his religious duties” at Easter. That morning he felt like a man who had sold his soul. In the afternoon he fought ferociously with an old friend and neighbour who had remarked that the priests had the best of it and were now going to eat the priest-eater. He came home dishevelled and bleeding, and happening to catch sight of his children (they were kept generally out of the way), cursed and swore incoherently, banging the table. Susan wept. Madame Levaille sat serenely unmoved. She assured her daughter that “It will pass;” and taking up her thick umbrella, departed in haste to see after a schooner she was going to load with granite from her quarry.

A year or so afterwards the girl was born. A girl. Jean-Pierre heard of it in the fields, and was so upset by the news that he sat down on the boundary wall and remained there till the evening, instead of going home as he was urged to do. A girl! He felt half cheated. However, when he got home he was partly reconciled to his fate. One could marry her to a good fellow–not to a good for nothing, but to a fellow with some understanding and a good pair of arms. Besides, the next may be a boy, he thought. Of course they would be all right. His new credulity knew of no doubt. The ill luck was broken. He spoke cheerily to his wife. She was also hopeful. Three priests came to that christening, and Madame Levaille was godmother. The child turned out an idiot too.

Then on market days Jean-Pierre was seen bargaining bitterly, quarrelsome and greedy; then getting drunk with taciturn earnestness; then driving home in the dusk at a rate fit for a wedding, but with a face gloomy enough for a funeral. Sometimes he would insist on his wife coming with him; and they would drive in the early morning, shaking side by side on the narrow seat above the helpless pig, that, with tied legs, grunted a melancholy sigh at every rut. The morning drives were silent; but in the evening, coming home, Jean-Pierre, tipsy, was viciously muttering, and growled at the confounded woman who could not rear children that were like anybody else’s. Susan, holding on against the erratic swayings of the cart, pretended not to hear. Once, as they were driving through Ploumar, some obscure and drunken impulse caused him to pull up sharply opposite the church. The moon swam amongst light white clouds. The tombstones gleamed pale under the fretted shadows of the trees in the churchyard. Even the village dogs slept. Only the nightingales, awake, spun out the thrill of their song above the silence of graves. Jean-Pierre said thickly to his wife–

“What do you think is there?”

He pointed his whip at the tower–in which the big dial of the clock appeared high in the moonlight like a pallid face without eyes–and getting out carefully, fell down at once by the wheel. He picked himself up and climbed one by one the few steps to the iron gate of the churchyard. He put his face to the bars and called out indistinctly–

“Hey there! Come out!”

“Jean! Return! Return!” entreated his wife in low tones.

He took no notice, and seemed to wait there. The song of nightingales beat on all sides against the high walls of the church, and flowed back between stone crosses and flat gray slabs, engraved with words of hope and sorrow.

“Hey! Come out!” shouted Jean-Pierre, loudly.

The nightingales ceased to sing.

“Nobody?” went on Jean-Pierre. “Nobody there. A swindle of the crows. That’s what this is. Nobody anywhere. I despise it. Allez! Houp!”

He shook the gate with all his strength, and the iron bars rattled with a frightful clanging, like a chain dragged over stone steps. A dog near by barked hurriedly. Jean-Pierre staggered back, and after three successive dashes got into his cart. Susan sat very quiet and still. He said to her with drunken severity–

“See? Nobody. I’ve been made a fool! Malheur! Somebody will pay for it. The next one I see near the house I will lay my whip on . . . on the black spine . . . I will. I don’t want him in there . . . he only helps the carrion crows to rob poor folk. I am a man. . . . We will see if I can’t have children like anybody else . . . now you mind. . . . They won’t be all . . . all . . . we see. . . .”

She burst out through the fingers that hid her face–

“Don’t say that, Jean; don’t say that, my man!”

He struck her a swinging blow on the head with the back of his hand and knocked her into the bottom of the cart, where she crouched, thrown about lamentably by every jolt. He drove furiously, standing up, brandishing his whip, shaking the reins over the gray horse that galloped ponderously, making the heavy harness leap upon his broad quarters. The country rang clamorous in the night with the irritated barking of farm dogs, that followed the rattle of wheels all along the road. A couple of belated wayfarers had only just time to step into the ditch. At his own gate he caught the post and was shot out of the cart head first. The horse went on slowly to the door. At Susan’s piercing cries the farm hands rushed out. She thought him dead, but he was only sleeping where he fell, and cursed his men, who hastened to him, for disturbing his slumbers.

Autumn came. The clouded sky descended low upon the black contours of the hills; and the dead leaves danced in spiral whirls under naked trees, till the wind, sighing profoundly, laid them to rest in the hollows of bare valleys. And from morning till night one could see all over the land black denuded boughs, the boughs gnarled and twisted, as if contorted with pain, swaying sadly between the wet clouds and the soaked earth. The clear and gentle streams of summer days rushed discoloured and raging at the stones that barred the way to the sea, with the fury of madness bent upon suicide. From horizon to horizon the great road to the sands lay between the hills in a dull glitter of empty curves, resembling an unnavigable river of mud.

Jean-Pierre went from field to field, moving blurred and tall in the drizzle, or striding on the crests of rises, lonely and high upon the gray curtain of drifting clouds, as if he had been pacing along the very edge of the universe. He looked at the black earth, at the earth mute and promising, at the mysterious earth doing its work of life in death-like stillness under the veiled sorrow of the sky. And it seemed to him that to a man worse than childless there was no promise in the fertility of fields, that from him the earth escaped, defied him, frowned at him like the clouds, sombre and hurried above his head. Having to face alone his own fields, he felt the inferiority of man who passes away before the clod that remains. Must he give up the hope of having by his side a son who would look at the turned-up sods with a master’s eye? A man that would think as he thought, that would feel as he felt; a man who would be part of himself, and yet remain to trample masterfully on that earth when he was gone? He thought of some distant relations, and felt savage enough to curse them aloud. They! Never! He turned homewards, going straight at the roof of his dwelling, visible between the enlaced skeletons of trees. As he swung his legs over the stile a cawing flock of birds settled slowly on the field; dropped down behind his back, noiseless and fluttering, like flakes of soot.

That day Madame Levaille had gone early in the afternoon to the house she had near Kervanion. She had to pay some of the men who worked in her granite quarry there, and she went in good time because her little house contained a shop where the workmen could spend their wages without the trouble of going to town. The house stood alone amongst rocks. A lane of mud and stones ended at the door. The sea-winds coming ashore on Stonecutter’s point, fresh from the fierce turmoil of the waves, howled violently at the unmoved heaps of black boulders holding up steadily short-armed, high crosses against the tremendous rush of the invisible. In the sweep of gales the sheltered dwelling stood in a calm resonant and disquieting, like the calm in the centre of a hurricane. On stormy nights, when the tide was out, the bay of Fougere, fifty feet below the house, resembled an immense black pit, from which ascended mutterings and sighs as if the sands down there had been alive and complaining. At high tide the returning water assaulted the ledges of rock in short rushes, ending in bursts of livid light and columns of spray, that flew inland, stinging to death the grass of pastures.

The darkness came from the hills, flowed over the coast, put out the red fires of sunset, and went on to seaward pursuing the retiring tide. The wind dropped with the sun, leaving a maddened sea and a devastated sky. The heavens above the house seemed to be draped in black rags, held up here and there by pins of fire. Madame Levaille, for this evening the servant of her own workmen, tried to induce them to depart. “An old woman like me ought to be in bed at this late hour,” she good-humouredly repeated. The quarrymen drank, asked for more. They shouted over the table as if they had been talking across a field. At one end four of them played cards, banging the wood with their hard knuckles, and swearing at every lead. One sat with a lost gaze, humming a bar of some song, which he repeated endlessly. Two others, in a corner, were quarrelling confidentially and fiercely over some woman, looking close into one another’s eyes as if they had wanted to tear them out, but speaking in whispers that promised violence and murder discreetly, in a venomous sibillation of subdued words. The atmosphere in there was thick enough to slice with a knife. Three candles burning about the long room glowed red and dull like sparks expiring in ashes.

The slight click of the iron latch was at that late hour as unexpected and startling as a thunder-clap. Madame Levaille put down a bottle she held above a liqueur glass; the players turned their heads; the whispered quarrel ceased; only the singer, after darting a glance at the door, went on humming with a stolid face. Susan appeared in the doorway, stepped in, flung the door to, and put her back against it, saying, half aloud–

“Mother!”

Madame Levaille, taking up the bottle again, said calmly: “Here you are, my girl. What a state you are in!” The neck of the bottle rang on the rim of the glass, for the old woman was startled, and the idea that the farm had caught fire had entered her head. She could think of no other cause for her daughter’s appearance.

Susan, soaked and muddy, stared the whole length of the room towards the men at the far end. Her mother asked–

“What has happened? God guard us from misfortune!”

Susan moved her lips. No sound came. Madame Levaille stepped up to her daughter, took her by the arm, looked into her face.

“In God’s name,” she said, shakily, “what’s the matter? You have been rolling in mud. . . . Why did you come? . . . Where’s Jean?”

The men had all got up and approached slowly, staring with dull surprise. Madame Levaille jerked her daughter away from the door, swung her round upon a seat close to the wall. Then she turned fiercely to the men–

“Enough of this! Out you go–you others! I close.”

One of them observed, looking down at Susan collapsed on the seat: “She is–one may say–half dead.”

Madame Levaille flung the door open.

“Get out! March!” she cried, shaking nervously.

They dropped out into the night, laughing stupidly. Outside, the two Lotharios broke out into loud shouts. The others tried to soothe them, all talking at once. The noise went away up the lane with the men, who staggered together in a tight knot, remonstrating with one another foolishly.

“Speak, Susan. What is it? Speak!” entreated Madame Levaille, as soon as the door was shut.

Susan pronounced some incomprehensible words, glaring at the table. The old woman clapped her hands above her head, let them drop, and stood looking at her daughter with disconsolate eyes. Her husband had been “deranged in his head” for a few years before he died, and now she began to suspect her daughter was going mad. She asked, pressingly–

“Does Jean know where you are? Where is Jean?”

“He knows . . . he is dead.”

“What!” cried the old woman. She came up near, and peering at her daughter, repeated three times: “What do you say? What do you say? What do you say?”

Susan sat dry-eyed and stony before Madame Levaille, who contemplated her, feeling a strange sense of inexplicable horror creep into the silence of the house. She had hardly realised the news, further than to understand that she had been brought in one short moment face to face with something unexpected and final. It did not even occur to her to ask for any explanation. She thought: accident–terrible accident–blood to the head–fell down a trap door in the loft. . . . She remained there, distracted and mute, blinking her old eyes.

Suddenly, Susan said–

“I have killed him.”

For a moment the mother stood still, almost unbreathing, but with composed face. The next second she burst out into a shout–

“You miserable madwoman . . . they will cut your neck. . . .”

She fancied the gendarmes entering the house, saying to her: “We want your daughter; give her up:” the gendarmes with the severe, hard faces of men on duty. She knew the brigadier well–an old friend, familiar and respectful, saying heartily, “To your good health, Madame!” before lifting to his lips the small glass of cognac–out of the special bottle she kept for friends. And now! . . . She was losing her head. She rushed here and there, as if looking for something urgently needed–gave that up, stood stock still in the middle of the room, and screamed at her daughter–

“Why? Say! Say! Why?”

The other seemed to leap out of her strange apathy.

“Do you think I am made of stone?” she shouted back, striding towards her mother.

“No! It’s impossible. . . .” said Madame Levaille, in a convinced tone.

“You go and see, mother,” retorted Susan, looking at her with blazing eyes. “There’s no money in heaven–no justice. No! . . . I did not know. . . . Do you think I have no heart? Do you think I have never heard people jeering at me, pitying me, wondering at me? Do you know how some of them were calling me? The mother of idiots–that was my nickname! And my children never would know me, never speak to me. They would know nothing; neither men–nor God. Haven’t I prayed! But the Mother of God herself would not hear me. A mother! . . . Who is accursed–I, or the man who is dead? Eh? Tell me. I took care of myself. Do you think I would defy the anger of God and have my house full of those things–that are worse than animals who know the hand that feeds them? Who blasphemed in the night at the very church door? Was it I? . . . I only wept and prayed for mercy . . . and I feel the curse at every moment of the day–I see it round me from morning to night . . . I’ve got to keep them alive–to take care of my misfortune and shame. And he would come. I begged him and Heaven for mercy. . . . No! . . . Then we shall see. . . . He came this evening. I thought to myself: ‘Ah! again!’ . . . I had my long scissors. I heard him shouting . . . I saw him near. . . . I must–must I? . . . Then take! . . . And I struck him in the throat above the breastbone. . . . I never heard him even sigh. . . . I left him standing. . . . It was a minute ago. How did I come here?”

Madame Levaille shivered. A wave of cold ran down her back, down her fat arms under her tight sleeves, made her stamp gently where she stood. Quivers ran over the broad cheeks, across the thin lips, ran amongst the wrinkles at the corners of her steady old eyes. She stammered–

“You wicked woman–you disgrace me. But there! You always resembled your father. What do you think will become of you . . . in the other world? In this . . . Oh misery!”

She was very hot now. She felt burning inside. She wrung her perspiring hands–and suddenly, starting in great haste, began to look for her big shawl and umbrella, feverishly, never once glancing at her daughter, who stood in the middle of the room following her with a gaze distracted and cold.

“Nothing worse than in this,” said Susan.

Her mother, umbrella in hand and trailing the shawl over the floor, groaned profoundly.

“I must go to the priest,” she burst out passionately. “I do not know whether you even speak the truth! You are a horrible woman. They will find you anywhere. You may stay here–or go. There is no room for you in this world.”

Ready now to depart, she yet wandered aimlessly about the room, putting the bottles on the shelf, trying to fit with trembling hands the covers on cardboard boxes. Whenever the real sense of what she had heard emerged for a second from the haze of her thoughts she would fancy that something had exploded in her brain without, unfortunately, bursting her head to pieces–which would have been a relief. She blew the candles out one by one without knowing it, and was horribly startled by the darkness. She fell on a bench and began to whimper. After a while she ceased, and sat listening to the breathing of her daughter, whom she could hardly see, still and upright, giving no other sign of life. She was becoming old rapidly at last, during those minutes. She spoke in tones unsteady, cut about by the rattle of teeth, like one shaken by a deadly cold fit of ague.

“I wish you had died little. I will never dare to show my old head in the sunshine again. There are worse misfortunes than idiot children. I wish you had been born to me simple–like your own. . . .”

She saw the figure of her daughter pass before the faint and livid clearness of a window. Then it appeared in the doorway for a second, and the door swung to with a clang. Madame Levaille, as if awakened by the noise from a long nightmare, rushed out.

“Susan!” she shouted from the doorstep.

She heard a stone roll a long time down the declivity of the rocky beach above the sands. She stepped forward cautiously, one hand on the wall of the house, and peered down into the smooth darkness of the empty bay. Once again she cried–

“Susan! You will kill yourself there.”

The stone had taken its last leap in the dark, and she heard nothing now. A sudden thought seemed to strangle her, and she called no more. She turned her back upon the black silence of the pit and went up the lane towards Ploumar, stumbling along with sombre determination, as if she had started on a desperate journey that would last, perhaps, to the end of her life. A sullen and periodic clamour of waves rolling over reefs followed her far inland between the high hedges sheltering the gloomy solitude of the fields.

Susan had run out, swerving sharp to the left at the door, and on the edge of the slope crouched down behind a boulder. A dislodged stone went on downwards, rattling as it leaped. When Madame Levaille called out, Susan could have, by stretching her hand, touched her mother’s skirt, had she had the courage to move a limb. She saw the old woman go away, and she remained still, closing her eyes and pressing her side to the hard and rugged surface of the rock. After a while a familiar face with fixed eyes and an open mouth became visible in the intense obscurity amongst the boulders. She uttered a low cry and stood up. The face vanished, leaving her to gasp and shiver alone in the wilderness of stone heaps. But as soon as she had crouched down again to rest, with her head against the rock, the face returned, came very near, appeared eager to finish the speech that had been cut short by death, only a moment ago. She scrambled quickly to her feet and said: “Go away, or I will do it again.” The thing wavered, swung to the right, to the left. She moved this way and that, stepped back, fancied herself screaming at it, and was appalled by the unbroken stillness of the night. She tottered on the brink, felt the steep declivity under her feet, and rushed down blindly to save herself from a headlong fall. The shingle seemed to wake up; the pebbles began to roll before her, pursued her from above, raced down with her on both sides, rolling past with an increasing clatter. In the peace of the night the noise grew, deepening to a rumour, continuous and violent, as if the whole semicircle of the stony beach had started to tumble down into the bay. Susan’s feet hardly touched the slope that seemed to run down with her. At the bottom she stumbled, shot forward, throwing her arms out, and fell heavily. She jumped up at once and turned swiftly to look back, her clenched hands full of sand she had clutched in her fall. The face was there, keeping its distance, visible in its own sheen that made a pale stain in the night. She shouted, “Go away!”–she shouted at it with pain, with fear, with all the rage of that useless stab that could not keep him quiet, keep him out of her sight. What did he want now? He was dead. Dead men have no children. Would he never leave her alone? She shrieked at it–waved her outstretched hands. She seemed to feel the breath of parted lips, and, with a long cry of discouragement, fled across the level bottom of the bay.

She ran lightly, unaware of any effort of her body. High sharp rocks that, when the bay is full, show above the glittering plain of blue water like pointed towers of submerged churches, glided past her, rushing to the land at a tremendous pace. To the left, in the distance, she could see something shining: a broad disc of light in which narrow shadows pivoted round the centre like the spokes of a wheel. She heard a voice calling, “Hey! There!” and answered with a wild scream. So, he could call yet! He was calling after her to stop. Never! . . . She tore through the night, past the startled group of seaweed-gatherers who stood round their lantern paralysed with fear at the unearthly screech coming from that fleeing shadow. The men leaned on their pitchforks staring fearfully. A woman fell on her knees, and, crossing herself, began to pray aloud. A little girl with her ragged skirt full of slimy seaweed began to sob despairingly, lugging her soaked burden close to the man who carried the light. Somebody said: “The thing ran out towards the sea.” Another voice exclaimed: “And the sea is coming back! Look at the spreading puddles. Do you hear–you woman–there! Get up!” Several voices cried together. “Yes, let us be off! Let the accursed thing go to the sea!” They moved on, keeping close round the light. Suddenly a man swore loudly. He would go and see what was the matter. It had been a woman’s voice. He would go. There were shrill protests from women–but his high form detached itself from the group and went off running. They sent an unanimous call of scared voices after him. A word, insulting and mocking, came back, thrown at them through the darkness. A woman moaned. An old man said gravely: “Such things ought to be left alone.” They went on slower, shuffling in the yielding sand and whispering to one another that Millot feared nothing, having no religion, but that it would end badly some day.

Susan met the incoming tide by the Raven islet and stopped, panting, with her feet in the water. She heard the murmur and felt the cold caress of the sea, and, calmer now, could see the sombre and confused mass of the Raven on one side and on the other the long white streak of Molene sands that are left high above the dry bottom of Fougere Bay at every ebb. She turned round and saw far away, along the starred background of the sky, the ragged outline of the coast. Above it, nearly facing her, appeared the tower of Ploumar Church; a slender and tall pyramid shooting up dark and pointed into the clustered glitter of the stars. She felt strangely calm. She knew where she was, and began to remember how she came there–and why. She peered into the smooth obscurity near her. She was alone. There was nothing there; nothing near her, either living or dead.

The tide was creeping in quietly, putting out long impatient arms of strange rivulets that ran towards the land between ridges of sand. Under the night the pools grew bigger with mysterious rapidity, while the great sea, yet far off, thundered in a regular rhythm along the indistinct line of the horizon. Susan splashed her way back for a few yards without being able to get clear of the water that murmured tenderly all around and, suddenly, with a spiteful gurgle, nearly took her off her feet. Her heart thumped with fear. This place was too big and too empty to die in. To-morrow they would do with her what they liked. But before she died she must tell them–tell the gentlemen in black clothes that there are things no woman can bear. She must explain how it happened. . . . She splashed through a pool, getting wet to the waist, too preoccupied to care. . . . She must explain. “He came in the same way as ever and said, just so: ‘Do you think I am going to leave the land to those people from Morbihan that I do not know? Do you? We shall see! Come along, you creature of mischance!’ And he put his arms out. Then, Messieurs, I said: ‘Before God–never!’ And he said, striding at me with open palms: ‘There is no God to hold me! Do you understand, you useless carcase. I will do what I like.’ And he took me by the shoulders. Then I, Messieurs, called to God for help, and next minute, while he was shaking me, I felt my long scissors in my hand. His shirt was unbuttoned, and, by the candle- light, I saw the hollow of his throat. I cried: ‘Let go!’ He was crushing my shoulders. He was strong, my man was! Then I thought: No! . . . Must I? . . . Then take!–and I struck in the hollow place. I never saw him fall. . . . The old father never turned his head. He is deaf and childish, gentlemen. . . . Nobody saw him fall. I ran out . . . Nobody saw. . . .”

She had been scrambling amongst the boulders of the Raven and now found herself, all out of breath, standing amongst the heavy shadows of the rocky islet. The Raven is connected with the main land by a natural pier of immense and slippery stones. She intended to return home that way. Was he still standing there? At home. Home! Four idiots and a corpse. She must go back and explain. Anybody would understand. . . .

Below her the night or the sea seemed to pronounce distinctly–

“Aha! I see you at last!”

She started, slipped, fell; and without attempting to rise, listened, terrified. She heard heavy breathing, a clatter of wooden clogs. It stopped.

“Where the devil did you pass?” said an invisible man, hoarsely.

She held her breath. She recognized the voice. She had not seen him fall. Was he pursuing her there dead, or perhaps . . . alive?

She lost her head. She cried from the crevice where she lay huddled, “Never, never!”

“Ah! You are still there. You led me a fine dance. Wait, my beauty, I must see how you look after all this. You wait. . . .”

Millot was stumbling, laughing, swearing meaninglessly out of pure satisfaction, pleased with himself for having run down that fly-by-night. “As if there were such things as ghosts! Bah! It took an old African soldier to show those clodhoppers. . . . But it was curious. Who the devil was she?”

Susan listened, crouching. He was coming for her, this dead man. There was no escape. What a noise he made amongst the stones. . . . She saw his head rise up, then the shoulders. He was tall–her own man! His long arms waved about, and it was his own voice sounding a little strange . . . because of the scissors. She scrambled out quickly, rushed to the edge of the causeway, and turned round. The man stood still on a high stone, detaching himself in dead black on the glitter of the sky.

“Where are you going to?” he called, roughly.

She answered, “Home!” and watched him intensely. He made a striding, clumsy leap on to another boulder, and stopped again, balancing himself, then said–

“Ha! ha! Well, I am going with you. It’s the least I can do. Ha! ha! ha!”

She stared at him till her eyes seemed to become glowing coals that burned deep into her brain, and yet she was in mortal fear of making out the well-known features. Below her the sea lapped softly against the rock with a splash continuous and gentle.

The man said, advancing another step–

“I am coming for you. What do you think?”

She trembled. Coming for her! There was no escape, no peace, no hope. She looked round despairingly. Suddenly the whole shadowy coast, the blurred islets, the heaven itself, swayed about twice, then came to a rest. She closed her eyes and shouted–

“Can’t you wait till I am dead!”

She was shaken by a furious hate for that shade that pursued her in this world, unappeased even by death in its longing for an heir that would be like other people’s children.

“Hey! What?” said Millot, keeping his distance prudently. He was saying to himself: “Look out! Some lunatic. An accident happens soon.”

She went on, wildly–

“I want to live. To live alone–for a week–for a day. I must explain to them. . . . I would tear you to pieces, I would kill you twenty times over rather than let you touch me while I live. How many times must I kill you–you blasphemer! Satan sends you here. I am damned too!”

“Come,” said Millot, alarmed and conciliating. “I am perfectly alive! . . . Oh, my God!”

She had screamed, “Alive!” and at once vanished before his eyes, as if the islet itself had swerved aside from under her feet. Millot rushed forward, and fell flat with his chin over the edge. Far below he saw the water whitened by her struggles, and heard one shrill cry for help that seemed to dart upwards along the perpendicular face of the rock, and soar past, straight into the high and impassive heaven.

Madame Levaille sat, dry-eyed, on the short grass of the hill side, with her thick legs stretched out, and her old feet turned up in their black cloth shoes. Her clogs stood near by, and further off the umbrella lay on the withered sward like a weapon dropped from the grasp of a vanquished warrior. The Marquis of Chavanes, on horseback, one gloved hand on thigh, looked down at her as she got up laboriously, with groans. On the narrow track of the seaweed-carts four men were carrying inland Susan’s body on a hand-barrow, while several others straggled listlessly behind. Madame Levaille looked after the procession. “Yes, Monsieur le Marquis,” she said dispassionately, in her usual calm tone of a reasonable old woman. “There are unfortunate people on this earth. I had only one child. Only one! And they won’t bury her in consecrated ground!”

Her eyes filled suddenly, and a short shower of tears rolled down the broad cheeks. She pulled the shawl close about her. The Marquis leaned slightly over in his saddle, and said–

“It is very sad. You have all my sympathy. I shall speak to the Cure. She was unquestionably insane, and the fall was accidental. Millot says so distinctly. Good-day, Madame.”

And he trotted off, thinking to himself: “I must get this old woman appointed guardian of those idiots, and administrator of the farm. It would be much better than having here one of those other Bacadous, probably a red republican, corrupting my commune.”

 

The Seven Brothers-Seven Ravens and Their Sister

 

She came to the house and settled there, but her heart filled with fresh sorrow when she found that she was with child. She felt that she could have lived out the rest of her life here alone, but knew that a child could not survive the hardships they would have to endure.

The months went by, and when her time came she gave birth to twins, two boys. And oh, what lovely children they were! One had a mark like the sun on his forehead, and the other, a mark like the moon, on his.

Some years passed, and the old tsar and his wife, the prince’s cruel stepmother, died. The prince became tsar and ruled the realm in his father’s stead, but he missed his wife and was sad at heart.

”If only I knew where she was I would bring her back and do everything for her!” said he to himself.

He thought it over and said to one of his aides:

”Let us go to seek my wife in the forest!”

They set off on their way and after a time found themselves in the very place where they had come upon the crystal coffin. It was getting late and, recalling that the house where the seven brothers-seven ravens once lived was somewhere close, the young tsar led his aide there. His wife met them at the door, but now that she had back her arms, the tsar did not recognize her. He asked her for a night’s lodging, and she gave up her own bed to him and made up one on top of a chest for the aide. Then, leaving a candle burning in the house through the night, she put her children on the stove ledge and herself lay down on a bench.

Now, the tsar had flung his arm out in his sleep and it hung over the side of the bed, and when one of the twins began to cry and to call his mother, his aide, kept awake by the hardness of the chest, heard her say: “Don’t cry, little one, I’m coming! I’ll just put your father’s arm back on the bed.”

She rose early and made breakfast for them, and the tsar and his aide ate and went out. They came to the place in the forest where the crystal coffin had hung, and the tsar said:

”Ah, how heavy my heart is! If only I could see my wife again!”

”Would you know your wife if you saw her?” the aide asked.

”Of course I would!” said the tsar. “The mistress of the house where we spent the night looks a little like her, but she has both her arms.”

”Why did she say to her child, and I know she was speaking of you, Your Majesty, that she would put his father’s arm back on the bed?”

The tsar’s spirits rose.

”Let us spend the day here,” he said, “and when evening comes go back to her house.”

Meanwhile, the tsar’s wife, alone with her children, wept bitterly and could not stop. She was very unhappy because her husband, for whom she had waited with such longing, had not recognized her and had left her again.

But evening came, and her tears dried, for there he was on her doorstep. She put him and the aide up for the night, and he pretended to be asleep and purposely let his arm fall over the side of the bed. So then opened his eyes, pulled her to him and asked:

”Why are you so kind to me, my dear?”

”Am I not your own wife!” she cried, her heart pounding with joy.

”Tell me, my love, how ever did you get your arms back?”

”The stream gave them back to me when I bent over it.”

”And these two boys – whose children are they?”

”Yours and mine, my husband!”

And so it was that the tsar got back his wife. They took their two children and went home together, and they vowed that nothing and no one would part them ever again.


 

Sage Dog and the King

In the city of Varanasi the Bodhisattva was born as a dog. Being a Bodhisattva he was naturally the wisest and the most courageous.

There were many dogs in Varanasi. The most pampered and arrogant lot was in the king’s palace. These specials dogs got the best food in taste and variety, whereas street dogs had to eat whatever they could find. That was why the palace dogs were weak and thin.

One day the royal dogs entered the stable from behind the palace. This was a special stable for the king’s horses and chariots. They saw beautiful leather reins and straps lying loose on one of the chariots. For a long time these dogs had not come across any leather. Their food in the palace was too fancy even for a common man. Obviously their mouths began to water. Their true nature had surfaced. They wanted to eat up the reins and the straps, but they also knew that if the king got to know about it they would lose their lives!

The temptation proved stronger than their wisdom. They quietly ate up the leather and went back into the palace. Nobody had seen them.

Next morning, when the chariot driver and groom went inside the stable they were shocked to see bits and pieces of the reins and straps scattered on the ground. The leather was of a fine quality and quite expensive. They immediately reported the matter to the minister. He called the stable guards. They knew nothing about the incident and couched that not a single dog, not even a sparrow had entered the front gate.

The matter was reported to the king. He was furious. He called a meeting of his ministers and advisors. They all kept thinking as to who would dare to enter the king’s stable? Who could eat up well-tendered leather? This cannot have been done by a man, mouse or a cat.

“I know,” said the senior minister. “The dogs of Varanasi do like leather. I am sure, this is their doing.”

“Dog…?” roared the king. “I want all the dogs of this city put in prison instantly. How dare they enter my stable! How dare they eat up the leather straps of my chariot!”

“Yes, I agree,” said each one present in the meeting.

“The culprits should be severely punished so that no one dares commit such a crime in further,” said another minister.

“Yes, you have given good advice,” said the king and paused for a moment. Perhaps he was trying to think what could be the most severe punishment. And the next moment his lips quivered. He roared, “Death…Death is the only answer. Kill all the dogs in my kingdom.”

All were stunned. Some of them did not approve of killing but no one had the courage to speak out.

Varanasi looked very different from the next day onwards. Dogs and the king’s men were chasing each other. Some men were bitten by dogs and some dogs were badly wounded by the royal staff. Shops were closed because the owners were afraid of dogs breaking and destroying their goods. Parents did not send children to play in the streets. They did not want them to get caught in the chase and break their bones. The city of Varanasi was in total chaos!

Some dogs got together behind the bushes of a garden to discuss the situation. They wanted to save the lives of their comrades. One black dog looked wiser than the others. He said, “Let us go to Sage Dog. He lives in the cremation ground. He will surely find a solution to this problem.”

They all marched towards the cremation ground. Sage Dog was surprised to see so many visitors. He did sense something had gone wrong.

The chief of the delegation narrated the whole incident, and also the punishment declared by the king. Sage Dog knew his clan very well. He said, “No street dog would dare enter the king’s stable. It is a well-guarded place. This must be the job of the dogs staying in the palace. They must have entered from the back.”

“Yes, we are quite sure about it,” said the dogs almost in chorus.

“This means that the real culprits are enjoying themselves in the king’s palace and the innocent weak dogs are being killed by the royal staff. That’s not fair! I will right away meet the king and expose the real offenders,” said Sage Dog.

“Would you like us to go with you?” asked some dogs because they were worried about his safety.

Sage Dog assured them that he would be safe. No one need worry about him.

Then he shut his eyes in prayer and summoned his inner powers to help him in this courageous mission. He was determined to stop the killings, disclosing the truth. He asked all the dogs to hide somewhere to save themselves. And he immediately left for the palace.

Sage Dog’s powers had a tremendous impact on others. Although he was a dog, no one could catch, hit or stop him from entering the palace. He went straight to the king and sat under his throne. Some ministers got up to pull the dog out but the king stopped them.

After catching his breath, Sage Dog came out and stood in front of the king with reverence. Politely but boldly he asked, “Have you ordered your staff to kill all the dogs of Varanasi?”

“Yes, of course,” said the king in an authoritative tone. Sage Dog asked another question, “May I know their offence?”

“Well, the offence is very serious. Some of them have eaten up the reins and straps of my chariot. How dare they do this?” The king’s anger was apparent in his voice.

“Do you know who have eaten them?” asked Sage Dog.

The king shook his head in negative. He paused for a moment and hastened to say, “Whoever they may be. One thing is certain. Some dogs have eaten up the leather of my chariot, so they have to die. That’s it.”

“This means that each and every dog of Varanasi will be killed. Or are there some dogs that will not be killed?” asked Sage Dog.

“Yes,” said the king. “My loyal and handsome palace dogs definitely will not be killed.” The king obviously wanted to protect his personal dogs.

Sage Dog reminded the king about his duty, “The king should be impartial. How can you be kind to your dogs and cruel to the weak ones? Your own people all over the kingdom will lose respect for you if you show such partiality. You are going against the king’s code of conduct.”

The king found Sage Dog’s words quite convincing. After a minute’s silence he addressed Sage Dog with reverence. “Do you know who could have eaten the reins and straps?”

“Yes, they have been eaten by your dogs,” said Sage Dog with confidence.

“You can’t have such a charge. You will have to prove it,” demanded the king.

“I can definitely prove it,” said Sage Dog without any hesitation. “Get your dogs here. And also bring me some churned curd and a bunch of green grass.”

Everything was brought and placed in front of Sage Dog. He mixed grass with churned curd and made the king’s dogs drink all of it.

The dogs began to lick the stuff from the bowls kept in front of them. All were staring at them without a blink. Their breath seemed to have stopped for a while!

Well, as soon as the dogs emptied the bowls they began to vomit violently and what came out was undigested leather of the reins and straps!

All the onlookers were shocked. The king was extremely pleased with Sage Dog. He had saved him from committing a crime. He had also enlightened him about impartial conduct and his duty towards all in his kingdom.

The king realized that this was no ordinary dog. He made Sage Dog sit on a throne equal to his own and garlanded him with reverence. Sage Dog blessed him and left.

Scribe’s Dream

There was once a poor scribe in the city of Agra. He copied other people’s writings and books. He earned barely enough to support his family. But no matter how difficult it was, he and his wife always managed to feed themselves and their children. The scribe was proud of the fact that he had never borrowed a single copper coin. “We must never fall into the hands of the moneylender”, he often told his wife. “For if we do, we will surely bee ruined.”

The scribe worried so much about his lack of money and his fear to borrowing that his worries even found a place in his dreams. One night he dreamt that he had borrowed one hundred gold coins from the moneylender. He woke up in terror, thinking, “One hundred gold coins! Where, oh where will I ever find such wealth!” Still trembling from his nightmare, he woke his wife and told her all about it. They talked quitly for a while and soon the scribe began to feel better. He was able to lie down again and was soon asleep once more.

The next day, as the scribe’s wife drew water from the well at the end of the street on which they lived, she told her friends of her husband’s dream. “Imagine!” she exclaimed. “He dreamt that we had borrowed not one or two, but one hudred gold coins from the moneylender!” Her friends laughed with her. A few of them thought it was a very good story and repeated it to their husbands when they got home. The story spread and a few days later, it reached the moneylender’s ears. He laughed when he heard it but his eyes begin to glitter greedily. That evening, he put on his turban and, picking up his walking stick, strolled over to the scribe’s small house.

“I’ve come”, he announced to the nervous and worried scribe, “to remind you of the money you owe me.”

“Money?” squeaked the scribe in a panic. “I owe you?”

“Yes bhai”, answered the moneylender firmly. “One hundred gold coins. Surely you can not have forgotten?”

“One-one-one h-h-hundred gold coins…” gasped the scribe in a failing voice, tottering to the nearest chair.

The scribe’s wife, who had been listening from an inner room, came hurrying out. “But it was only a dream!” she cried. “You cannot ask us to return money that has only been borrowed in a dream!”

“Money is money”, the moneylender said, unmoved. “And money borrowed must be returned. You will have to start tomorrow. I am a kind man, a good-hearted man, and so I shall not demand it all back at once.

One gold coin a month will do. And then there will be the interest above that as well.” And these words, he stood up and left.

The scribe began to moan softly. His wife sat down suddenly, her knees giving way beneath her. They sat is silent despair. Suddenly, from the depths of her misery, the wife had an idea. “Husband”, she said, sitting up straight. “We must beg Raja Birble to help us. Only he can save us from utter ruin”. At this, the scribe sat up. Strength and energy seemed to flow into his limbs. “I shall go to his house at once”, he said “If anyone can save us it is he.”

Birbal listened to the poor scribe’s tale of woe. Then he brought out a bag of gold coins and emptied them on to a table. He counted out a hundred and put the rest away. they he placed a large mirror in front of the coins.

“Huzoor, huzoor!” the scribe said in a distressed voice. “I did not come here to beg or to ask you to pay the moneylender. Surely there is another way!”

“There is another”, Birbal answered with a smile. “Compose yourself and go and call the moneylender to my haveli. Tell him his debt is about to be paid.”

Full of doubts, the scribe hurried to the moneylender’s house with Birbal’s message. The moneylender smiled when he heard and got up at once to accompany him.

When they arrived at Birbal’s house and were shown in, the moneylender spotted the pile of gold coins on the table. He smiled and smiled, unable to take his eyes of them. The mirror behind the coins made the pile look larger and more glittering.

“So the scribe borrowed a hundred gold coins from you in his dream, did he?”

“That is so”, replied the moneylender, never taking his eyes off the coins on the table.

“Well”, said Birbal. “You may take all the coins in the mirror,” said Birbal. The real coins belong to me, but all those in the reflection are yours in return for the dream loan!”

The moneylender knew he had met his match. Without a word, he turned and left the house. Never again did he try to bully the scribe or anyone else in the city of Agra.

When Goddess Lakshmi Begged [Rajasthani Folktale]

Long Long ago there was a king in Jaiselmer whose name was Rawal Prithvi Singh. His kingdom was very prosperous. He built up his capital with latticed windows and large havelies (palaces). He also captured some areas of neighbouring kingdoms. But he was not broadminded. His success made him unreasonable, foolish and haughty.

One day, while he was in his durbar, a merchant came to him and showed him some valuable and precious jewels which he wanted to sell to the members of the royal family.

Rawal wanted to impress upon the merchant the extent of his richness. He brought the whole lot and ordered it to be thrown into a ditch. This was obviously a foolish and arrogant action, which annoyed Lakshmi, the Goddess of wealth. She took decision to teach the silly king a lesson. She made him take to gambling. As a result, Prithvi Singh lost all his wealth and kingdom and in sorrow, humiliation and despair, he along with his wife, left the kingdom.

With heavy heart, they walked on and on for many days till they reached Patan city. They decided to stay there on the outskirts of the city and try their luck. Rohini, his wife, was a woman of great beauty and very religious minded. She could realize that all this trouble was on account of a divine curse. She was a devotee of lord Vishnu. To stave off her bad days, she started a series of fasts and pooja.

when goddess lakshmi beggedOne day, after her pooja, she came out of her hut to worship the tulsi tree. Having done so, she was about to get in when she saw a dead snake. Soon after, a kite appeared. It was holding a necklace in its beak. As soon as the kite saw the dead snake, it dropped the necklace and picked up the snake and flew away. Rohini deemed it a boon from God. The necklace belonged to the queen of Patan. The kite picked it up as the queen was bathing at a pond. It was lying there with the clothes of the queen. As she came out of the pond, the queen could not make out how the necklace had disappeared. An announcement was made all around the city about the loss of the necklace and a handsome reward and simultaneously announced for a person who could get the necklace back. In the evening when Rawal Prithvi Singh went to the bazaar, he noticed a good deal of excitement and asked a passerby what its reason could be. He was told about the loss of the queen’s necklace and the reward that was to be given to one who could trace it. At night when he returned to his hut, he narrated the incident to his wife. When she heard this, Rohini’s joy knew no bounds. She, in return, narrated to him how the necklace came to her. In the morning, both husband and wife went to the palace and handed over the necklace to the queen. Rohini narrated to the queen how she got the necklace from the kite. The royal couple was very happy at the sight of the precious necklace and asked her what sort of reward she would like to have.

Rohini said, “I do not want money or land. All I say is that on Diwali night, no house in the whole city, including the palace, shall be lit with lamps. Those who want to light lamps may come to my hut and light them around it.”

The king and queen were very much surprised at this request. But her request was granted.

Soon after, Diwali came. There were no lights in the city except around Rohini’s cottage, of course, under the instruction of the king.

When at night, Goddess Lakshmi came to the city, she was shocked to find darkness all around. She could not enter any house.

At last she saw a lighted hut on the outskirts of the city and hurriedly proceed towards it. Rohini stood at the door with a big stick in her hand. She did not allow Lakshmi to get in, unless she promised to Rohini and her husband. Goddess Lakshmi gave her word. She also promised them to help them regain their lost kingdom.

After getting the promise from Lakshmi, Rohini smiled and allowed her into her cottage.

Lakshmi passed the whole night in the hut and blessed the couple.

Shrine of Goddess Durga

 by Manpreet Malik, Illustrations by Amarjeet Malik

King Trivikram Sen went again to that tree, in the cemetery, took Vetaal placed it on his shoulder and set out the journey in silence. On the way, Vetaal said to the King, “You are genius, wise and brave, therefore I live you. Now I will tell you an interesting tale so that you may forget your fatigue. And he started:

Yashketu was a famous King on the earth and his kingdom’s capital was known as Sobhavati. There was a great temple of Gauri, which was also called the Gauritirth. In the south of this temple, there was a lake in which the large crowd of people used to come to take bath from every part of the world, every year in the month of Ashadha.

Once, Dhavala, a washerman of village Brahamsthala came there to take bath in the lake. He saw Madansundari, the virgin daughter of Suddhapata there, who had also come to take bath in the sacred water of the lake. His heart was captivated by Madansundari, who eclipsed the grand beauty of the moon. After enquiring about her name and family, Dhavala, the washerman went to his home lost in the love of Madansundari.

After reaching home, he felt restless without Madansundari and remained fasting. When his mother saw this, she asked him and then he told everything to her mother and also his desire to marry Madansundari.

The mother immediately informed her husband Vimal about son’s state of mind. He came to his son and saw him, then he said to him, “Why are you so worried, my son? You can marry Madansundari very easily. Suddhapata will definitely give his daughter to you. I have to ask him for that only, because we are equal to him in status, family, wealth and business. Moreover, we know each other very well. So don’t worry, this is not a difficult matter for me to fulfill your desire.”

The next day, Vimal along with his son Dhavala went to see Suddhapata and asked the hand of Madansundari for his son. Suddhapata promised to give his daughter in marriage to him heartily.

After ascertaining the auspicious moment of marriage, both were married the next day. Dhavala returned to his home after marriage as a very happy man, with his wife Madansundari, who had also fallen in love with him at the first sight. Now, they look like made for each other and were living together happily.

One day, Madansundari’s brother came to them. All received him very courteously. His sister and brother-in-law greeted him with open arms. After sometime, he told his reason to visit them. He said, “I have been sent here to invite Madansundari and son-in-law by my father, since we are engaged in a festival to honour the goddess Durga.”

“Alright, we both will come with you. Don’t worry. Now take rest.” said Dhavala.

And the early next morning, Dhavala left for his father-in-law’s house with his wife and brother-in-law. He reached the city of Sobhavati and saw the great temple of Goddess Durga. When he reached nearer to the temple, he said to his wife and brother-in-law in a devotional mood, “Come and let us visit the temple of Goddess Durga.”

When brother-in-law heard this, he said, “How can it be possible to approach the goddess empty handed.”

“Then let me go alone and you wait outside till I return.”said Dhavala and went off to pay his respects to the Goddess in the temple.

When he entered the temple, he worshipped and meditated in full devotion, the Goddess Durga, who in return with her eighteen mighty arms had given Danavas to Dhavala. The Goddess also broke the misunderstandings of the Dhavala’s mind which were created by the impulse of Destiny, and then Dhavala said to himself “Men worship and meditate this goddess with various sacrifices of the living creatures, so why should not I do the same to obtain salvation with the sacrifice of myself.”

After this, he took from her inner shrine, which had no worshippers at that time, a sword which had been offered to Goddess long ago by her some devotee and after fastening his own head by the chain of the bell, he cut it off, with the sword and when it was cut off, he fell on the ground.

When Dhavala did not return, after a long waiting his brother-in-law became nervous. He went into the temple of the Goddess in search of his brother-in-law. But when he saw his sister’s husband lying on the ground in very critical condition, he also was bewildered, and in the same way, he also cut off his head with that same sword.

Now Madansundari was left alone outside the temple. She was waiting the return of his brother and as well as her husband, but nobody turned up, so Madansundari got impatient and she too entered the temple of the Goddess Drug.

And when she had gone in the temple and saw her husband and brother in very peculiar state, she fell on the ground. She could not see them in such state. She then exclaimed “What does this means? I am ruined.” She stood up very quickly and lamented those two who had been slain unexpectedly. She said to herself: “Now what is the use of my life?” and was very eager to abandon her body, she said to the Goddess: “Nobody knows your art. Why you have taken the life of my brother and husband? This is not good which you have done on my part. So hear one appeal of mine. I am now to abandon this body which is afflicted with the calamity, but please grant me one thing in my all future births, whatever they may be, these two men may be my brother and husband.”

She bowed her head again before the Goddess. After that she made a noose of a creeper and fastened it to a Ashoka tree. And when she was stretching out her neck and putting the same into the noose, suddenly some words resounded in the air :” Don’t do any thing rashly, my daughter. I am pleased to see your courage which you have displayed. Now let this noose be, but you join the heads of your husband and brother to their bodies, and virtue of my favour, both shall rise up alive.”

When Madansundari heard this, she let the noose drop and went up to the bodies in great delight. But she confused himself and stuck her husband’s head on to her brother’s trunk and her bother’s to her husband. After this, both rose up alive but from their heads having changed, their bodies has also been mixed together.

After that they told one another what befallen on them. They were now happy and after worshipping Goddess Durga, all the three continued their journey. But Madansundari as she was also going with them, saw that she had changed the heads of brother and husband, and she was too much confused and puzzled as to what she has to take.

And so tell me, my dear King, out of those two people, thus mixed together, who was Madansundari’s husband? asked Vetaal.

King Trivikramsen listened this story from Vetaal and answered him ” That one out of those two, on whom her Husband’s head was fixed was her husband because the head is the chief of the limbs, and complete identity of the person depends on it.”

As soon as the King answered the Vetaal’s Question, Vetaal again left King’s shoulder and went away to his place as King again broke his promise by answering his question.

Rapunzel

 By Brothers Grimm

There were once a man and a woman who had long, in vain, wished for a child. At length it appeared that God was about to grant their desire.
These people had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen, which was full of the most beautiful flowers and herbs. It was, however, surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world.
One day the woman was standing by this window and looking down into the garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful rampion, and it looked so fresh and green that she longed for it. She quite pined away, and began to look pale and miserable.
Her husband was alarmed, and asked: ‘What ails you, dear wife?’
‘Ah,’ she replied, ‘if I can’t eat some of the rampion, which is in the garden behind our house, I shall die.’
The man, who loved her, thought: ‘Sooner than let your wife die, bring her some of the rampion yourself, let it cost what it will.’
At twilight, he clambered down over the wall into the garden of the enchantress, hastily clutched a handful of rampion, and took it to his wife. She at once made herself a salad of it, and ate it greedily. It tasted so good to her – so very good, that the next day she longed for it three times as much as before.
If he was to have any rest, her husband knew he must once more descend into the garden. Therefore, in the gloom of evening, he let himself down again; but when he had clambered down the wall he was terribly afraid, for he saw the enchantress standing before him.
‘How can you dare,’ said she with angry look, ‘descend into my garden and steal my rampion like a thief? You shall suffer for it!’
‘Ah,’ answered he, ‘let mercy take the place of justice, I only made up my mind to do it out of necessity. My wife saw your rampion from the window, and felt such a longing for it that she would have died if she had not got some to eat.’

< 2 >

The enchantress allowed her anger to be softened, and said to him: ‘If the case be as you say, I will allow you to take away with you as much rampion as you will, only I make one condition, you must give me the child which your wife will bring into the world; it shall be well treated, and I will care for it like a mother.’
The man in his terror consented to everything.
When the woman was brought to bed, the enchantress appeared at once, gave the child the name of Rapunzel, and took it away with her.
Rapunzel grew into the most beautiful child under the sun. When she was twelve years old, the enchantress shut her into a tower in the middle of a forest. The tower had neither stairs nor door, but near the top was a little window. When the enchantress wanted to go in, she placed herself beneath it and cried:

‘Rapunzel, Rapunzel,
Let down your hair to me.’

Rapunzel had magnificent long hair, fine as spun gold, and when she heard the voice of the enchantress, she unfastened her braided tresses, wound them round one of the hooks of the window above, and then the hair fell twenty ells down, and the enchantress climbed up by it.
After a year or two, it came to pass that the king’s son rode through the forest and passed by the tower. Then he heard a song, which was so charming that he stood still and listened. It was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound. The king’s son wanted to climb up to her, and looked for the door of the tower, but none was to be found. He rode home, but the singing had so deeply touched his heart, that every day he went out into the forest and listened to it.
Once when he was thus standing behind a tree, he saw that an enchantress came there, and he heard how she cried:

‘Rapunzel, Rapunzel,
Let down your hair to me.’

Then Rapunzel let down the braids of her hair, and the enchantress climbed up to her.
‘If that is the ladder by which one mounts, I too will try my fortune,’ said he, and the next day when it began to grow dark, he went to the tower and cried:

< 3 >

‘Rapunzel, Rapunzel,
Let down your hair to me.’

Immediately the hair fell down and the king’s son climbed up.
At first Rapunzel was terribly frightened when a man, such as her eyes had never yet beheld, came to her; but the king’s son began to talk to her quite like a friend, and told her that his heart had been so stirred that it had let him have no rest, and he had been forced to see her. Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him for her husband, and she saw that he was young and handsome, she thought: ‘He will love me more than old Dame Gothel does’; and she said yes, and laid her hand in his.
She said: ‘I will willingly go away with you, but I do not know how to get down. Bring with you a skein of silk every time that you come, and I will weave a ladder with it, and when that is ready I will descend, and you will take me on your horse.’
They agreed that until that time he should come to her every evening, for the old woman came by day. The enchantress remarked nothing of this, until once Rapunzel said to her: ‘Tell me, Dame Gothel, how it happens that you are so much heavier for me to draw up than the young king’s son – he is with me in a moment.’
‘Ah! you wicked child,’ cried the enchantress. ‘What do I hear you say! I thought I had separated you from all the world, and yet you have deceived me!’
In her anger she clutched Rapunzel’s beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the lovely braids lay on the ground. And she was so pitiless that she took poor Rapunzel into a desert where she had to live in great grief and misery.
On the same day that she cast out Rapunzel, however, the enchantress fastened the braids of hair, which she had cut off, to the hook of the window, and when the king’s son came and cried:

‘Rapunzel, Rapunzel,
Let down your hair to me.’

she let the hair down. The king’s son ascended, but instead of finding his dearest Rapunzel, he found the enchantress, who gazed at him with wicked and venomous looks.

< 4 >

‘Aha!’ she cried mockingly, ‘you would fetch your dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out your eyes as well. Rapunzel is lost to you; you will never see her again.’
The king’s son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell pierced his eyes.
He wandered quite blind about the forest, ate nothing but roots and berries, and did naught but lament and weep over the loss of his dearest wife. Thus he roamed about in misery for some years, and at length came to the desert where Rapunzel, with the twins to which she had given birth, a boy and a girl, lived in wretchedness. He heard a voice, and it seemed so familiar to him that he went towards it, and when he approached, Rapunzel knew him and fell on his neck and wept. Two of her tears wetted his eyes and they grew clear again, and he could see with them as before. He led her to his kingdom where he was joyfully received, and they lived for a long time afterwards, happy and contented.

King Grisly-Beard

by Brothers Grimms 

A great king of a land far away in the East had a daughter who was very beautiful, but so proud and haughty and conceited, that none of the princes who came to ask for her hand in marriage was good enough for her. All she ever did was make fun of them.
Once upon a time the king held a great feast and invited all her suitors. They all sat in a row, ranged according to their rank — kings and princes and dukes and earls and counts and barons and knights. When the princess came in, as she passed by them, she had something spiteful to say to each one.
The first was too fat: ‘He’s as round as a tub,’ she said.
The next was too tall: ‘What a maypole!’ she said.
The next was too short: ‘What a dumpling!’ she said.
The fourth was too pale, and she called him ‘Wallface.’
The fifth was too red, so she called him ‘Coxcomb.’
The sixth was not straight enough; so she said he was like a green stick that had been laid to dry over a baker’s oven. She had some joke to crack about every one. But she laughed most of all at a good king who was there.
‘Look at him,’ she said; ‘his beard is like an old mop; he shall be called Grisly-beard.’ So the king got the nickname of Grisly-beard.
But the old king was very angry when he saw how his daughter behaved and how badly she treated all his guests. He vowed that, willing or unwilling, she would marry the first man that came to the door.
Two days later a travelling fiddler came by the castle. He began to play under the window and begged for money and when the king heard him, he said, ‘Let him come in.’
So, they brought the dirty-looking fellow in and, when he had sung before the king and the princess, he begged for a gift.
The king said, ‘You have sung so well that I will give you my daughter to take as your wife.’
The princess begged and prayed; but the king said, ‘I have sworn to give you to the first man who came to the door, and I will keep my word.’
Words and tears were to no avail; the parson was sent for, and she was married to the fiddler.

< 2 >

When this was over, the king said, ‘Now get ready to leave — you must not stay here — you must travel with your husband.’
So the fiddler left the castle, and took the princess with him.
Soon they came to a great wood.
‘Pray,’ she said, ‘whose is this wood?’
‘It belongs to King Grisly-beard,’ he answered; ‘hadst thou taken him, all would have been thine.’
‘Ah! unlucky wretch that I am!’ she sighed; ‘would that I had married King Grisly-beard!’
Next they came to some fine meadows.
‘Whose are these beautiful green meadows?’ she said.
‘They belong to King Grisly-beard, hadst thou taken him, they would all have been thine.’
‘Ah! unlucky wretch that I am!’ she said; ‘would that I had married King Grisly-beard!’
Then they came to a great city. ‘Whose is this noble city?’ she said.
‘It belongs to King Grisly-beard; hadst thou taken him, it would all have been thine.’
‘Ah! wretch that I am!’ she sighed; ‘why did I not marry King Grisly-beard?’
‘That is no business of mine,’ said the fiddler, ‘why should you wish for another husband? Am I not good enough for you?’
At last they came to a small cottage. ‘What a paltry place!’ she said; ‘to whom does that little dirty hole belong?’
The fiddler said, ‘That is your and my house, where we are to live.’
‘Where are your servants?’ she cried.
‘What do we want with servants?’ he said; ‘you must do for yourself whatever is to be done. Now make the fire, and put on water and cook my supper, for I am very tired.’
But the princess knew nothing of making fires and cooking, and the fiddler was forced to help her.
When they had eaten a very scanty meal they went to bed; but the fiddler called her up very early in the morning to clean the house.
They lived like that for two days and when they had eaten up all there was in the cottage, the man said, ‘Wife, we can’t go on thus, spending money and earning nothing. You must learn to weave baskets.’
Then the fiddler went out and cut willows, and brought them home, and she began to weave; but it made her fingers very sore.
‘I see this work won’t do,’ he said, ‘try and spin; perhaps you will do that better.’

< 3 >

So she sat down and tried to spin; but the threads cut her tender fingers until the blood ran.
‘See now,’ said the fiddler, ‘you are good for nothing; you can do no work. What a bargain I have got! However, I’ll try and set up a trade in pots and pans, and you shall stand in the market and sell them.’
‘Alas!’ she sighed, ‘if any of my father’s court should pass by and see me standing in the market, how they will laugh at me!’
But her husband did not care about that, and said she would have to work if she did not want to die of hunger.
At first the trade went well because many people, seeing such a beautiful woman, went to buy her wares and paid their money without even thinking of taking away the goods. They lived on this as long as it lasted and then her husband bought a fresh lot of pots and pans, and she sat herself down with it in the corner of the market.
However, soon a drunken soldier soon came by and rode his horse against her stall and broke all her goods into a thousand pieces.
She began to cry, and did not know what to do. ‘Ah! what will become of me?’ she said; ‘what will my husband say?’ So she ran home and told him everything.
‘Who would have thought you would have been so silly,’ he said, ‘as to put an earthenware stall in the corner of the market, where everybody passes? But let us have no more crying; I see you are not fit for this sort of work, so I have been to the king’s palace, and asked if they did not want a kitchen-maid; and they say they will take you, and there you will have plenty to eat.’
So the princess became a kitchen-maid and helped the cook to do all the dirtiest work. She was allowed to carry home some of the meat that was left over, and they lived on that.
She had not been there long before she heard that the king’s eldest son was passing by, on his way to get married. She went to one of the windows and looked out. Everything was ready and all the pomp and brightness of the court was there. Seeing it, she grieved bitterly for the pride and folly that had brought her so low. The servants gave her some of the rich meats and she put them into her basket to take home.

< 4 >

All of a sudden, as she was leaving, in came the king’s son in his golden clothes. When he saw such a beautiful woman at the door, he took her by the hand and said she should be his partner in the dance. She trembled with fear because she saw that it was King Grisly-beard, who was making fun of her. However, he kept hold of her, and led her into the hall. As she entered, the cover of the basket came off, and the meats in it fell out. Everybody laughed and jeered at her and she was so ashamed that she wished she were a thousand feet deep in the earth. She sprang over to the door so that she could run away but on the steps King Grisly-beard overtook her, brought her back and said:
‘Fear me not! I am the fiddler who has lived with you in the hut. I brought you there because I truly loved you. I am also the soldier that overset your stall. I have done all this only to cure you of your silly pride, and to show you the folly of your ill-treatment of me. Now it is all over: you have learnt wisdom, and it is time to hold our marriage feast.’
Then the chamberlains came and brought her the most beautiful robes. Her father and his whole court were already there, and they welcomed her home. Joy was in every face and every heart. The feast was grand; they danced and sang; everyone was merry; and I only wish that you and I had been there.

« Older entries

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.